PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Defish eye怎麼翻譯? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1046899)

WACOM 2014-04-21 10:33 PM

Defish eye怎麼翻譯?
 
請教一下 Defish eye怎麼翻譯? :confused:

BALA 2014-04-21 10:44 PM

你要講的是"de-fisheye"
魚眼修正嗎?
:flash:

WACOM 2014-04-21 11:00 PM

引用:
作者BALA
你要講的是"de-fisheye"
魚眼修正嗎?
:flash:


GoPro fish eye vs Defish eye

原本看到的是這個

BALA 2014-04-21 11:05 PM

引用:
作者WACOM
GoPro fish eye vs Defish eye

原本看到的是這個


GOPRO用的是安霸的SOC
有魚眼修正功能
關鍵字"fisheye correction"
:like:

darkangel 2014-04-21 11:13 PM

引用:
作者BALA
GOPRO用的是安霸的SOC
有魚眼修正功能
關鍵字"fisheye correction"
:like:


你是對的~
其實我是想問...
我記得你好像有沉思的球球還是啥的?
怎麼不見了。

瑞緋 2014-04-21 11:51 PM

看成Diefish eye
想說很好翻譯阿
死魚眼 :laugh: :laugh: :laugh:

BALA 2014-04-22 12:34 AM

引用:
作者darkangel
你是對的~
其實我是想問...
我記得你好像有沉思的球球還是啥的?
怎麼不見了。


換照片啦!

球球是我養的巴哥犬
這張照片還常發現被人拿去用的
:laugh:

silly_rabbit 2014-04-22 12:41 AM

引用:
作者瑞緋
看成Diefish eye
想說很好翻譯阿
死魚眼 :laugh: :laugh: :laugh:


死魚眼是Deadfish eye不會是die!!


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:46 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。