![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 緯來綜合台新節目~<<來自星星的>>事 實在很看不起台灣人越來越多的這種行為!!!
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1045254)
|
---|
緯來綜合台新節目~<<來自星星的>>事 實在很看不起台灣人越來越多的這種行為!!!
緯來綜合台晚上九點原節目愛喲我的媽(我是此節目忠實觀眾)已播放完畢
從今天開始播放的新節目叫: :tu: :tu: :tu: :tu: :tu: :tu: 來自星星的事 :tu: :tu: :tu: :tu: :tu: :tu: http://ontv.videoland.com.tw/channel/20140302/ 主持人不是問題 而是製作單位怎麼會如此沒骨氣 將好好的一個新節目名稱取成這付德性! :tu: :tu: :tu: :tu: :tu: :tu: 現在台灣某些節目的製作單位竟已墮落到如此地步!!! 早前我曾在七八區做過類似這樣的回文: 一.怎麼現在賣吃的店家其店名三不五時會有個記字呢? 二.一些演藝新人的藝名常可見 妍 安 等等 媚韓字於其中! :laugh: 這樣版友們懂我的意思嗎? 最後 歡迎列舉台灣其他此類光怪陸離現象的例子 |
這種行為已經持續幾十年了。
在某些情境下,臺灣人的習性,一窩瘋,炒短線, 這種地區居民的生活習性,真要改善,大概也要花個幾十年吧? 範例: 《原創分享》片名的遊戲,版本2010 http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=897562 |
估一下 愛喲我的媽
大概知道是哪個節目了 我比較訝異的是 這節目還真的有人在看 :jolin: :jolin: :jolin: |
![]() 動物星球頻道溫馨上映中 |
引用:
:laugh: :laugh: :laugh: |
引用:
我們決定洋片片名的單位就是這種水平 常想說我們到底有何格調去取笑中國翻譯的洋片片名 |
不就這樣嗎
前一陣子半澤直樹正夯的時候 也是到處看得到、聽得到X倍奉還或是給我跪下之類的∼ :laugh: |
引用:
這種現象叫流行語 和我提出的狀況不同 都拿來當吃飯的工具與商標了 :tu: |
講個不中聽的
這種說故事的節目 就是一抄再抄的 當你忠實收視時 就是在默許甚至助長 :think: :think: :think: |
引用:
有道理!這方面倒是我沒去想過的:think: 我這主題主篇文剛剛發完後 馬上在官網幹焦 並說已不願收看了 :D |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:34 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。