![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 聯絡窗口 這句話的正確英文該怎說?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1022423)
|
---|
聯絡窗口 這句話的正確英文該怎說?
我們常聽見說CONTACT WINDOW,連我自己也這麼用
但實際上在商業場合上,是否正確呢? 例如下述這一句話該如何翻譯是好? 今後我將為貴司主要聯絡窗口,萬一無法聯絡上我時,請聯絡次要窗口的XXX先生。 |
引用:
就只是一個字 contact I'm your contact (person) ... 這樣的意思就很清楚了 不過我幫你查過一下,其實如果是常跟華人交流的老外,他可能也知道 contact window 的意思,都快積非成是了 |
contact person, or the person to contact.
|
contact , or responsible contact.
second responsible contact. |
嗯!! Contact Person 比較正式,
老外有在用 Contact Window 嗎!? :D |
扛鐵的婆神
|
引用:
那是 Chinese English 不過我也覺得有的老外跟著一起用,語言變化就是這麼一回事 Long time no see 也是類似的狀況 :p |
引用:
好像沒有...反而用contact android 比較多 :laugh: 我胡說的, 以上請無視 :D |
horse horse tiger tiger
|
引用:
亂入就對了.. :laugh: :laugh: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:57 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。