PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   聯絡窗口 這句話的正確英文該怎說? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1022423)

snappy 2013-08-21 09:02 AM

聯絡窗口 這句話的正確英文該怎說?
 
我們常聽見說CONTACT WINDOW,連我自己也這麼用
但實際上在商業場合上,是否正確呢?

例如下述這一句話該如何翻譯是好?

今後我將為貴司主要聯絡窗口,萬一無法聯絡上我時,請聯絡次要窗口的XXX先生。

micall.lee 2013-08-21 09:06 AM

引用:
作者snappy
我們常聽見說CONTACT WINDOW,連我自己也這麼用
但實際上在商業場合上,是否正確呢?

例如下述這一句話該如何翻譯是好?

今後我將為貴司主要聯絡窗口,萬一無法聯絡上我時,請聯絡次要窗口的XXX先生。

就只是一個字 contact

I'm your contact (person) ... 這樣的意思就很清楚了

不過我幫你查過一下,其實如果是常跟華人交流的老外,他可能也知道 contact window 的意思,都快積非成是了

hohopa 2013-08-21 09:10 AM

contact person, or the person to contact.

吉他之繩 2013-08-21 09:15 AM

contact , or responsible contact.
second responsible contact.

strong 2013-08-21 09:15 AM

嗯!! Contact Person 比較正式,

老外有在用 Contact Window 嗎!? :D

A級黑豬肉 2013-08-21 09:16 AM

扛鐵的婆神

micall.lee 2013-08-21 09:16 AM

引用:
作者strong
嗯!! Contact Person 比較正式,

老外有在用 Contact Window 嗎!? :D

那是 Chinese English

不過我也覺得有的老外跟著一起用,語言變化就是這麼一回事

Long time no see 也是類似的狀況 :p

鬼島一 2013-08-21 09:26 AM

引用:
作者strong
嗯!! Contact Person 比較正式,

老外有在用 Contact Window 嗎!? :D


好像沒有...反而用contact android 比較多 :laugh:


我胡說的, 以上請無視 :D

chaotommy 2013-08-21 09:34 AM

horse horse tiger tiger

R423 2013-08-21 09:43 AM

引用:
作者chaotommy
horse horse tiger tiger


亂入就對了.. :laugh: :laugh:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:57 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。