![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 「台語圓仔」聽起來的可愛度明顯高過「華語圓仔」
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1021538)
|
---|
「台語圓仔」聽起來的可愛度明顯高過「華語圓仔」
「台語圓仔」聽起來的可愛度明顯高過「華語圓仔」。
難怪公視、中視的女主播在華語新聞中很喜歡用「台語的圓仔」 來稱呼那隻新生的貓熊。 不太會講台語的鬼市小女生也「圓仔」(台語)、「圓仔」(台語)一直叫。 偏偏在民視的華語新聞中,聽過兩個女主播都是唸成「華語的圓仔」,真是彆扭。 |
台語? 你所指的那種正確名稱應該是閩南語或河洛話, 屬於華語之一, 所以你的重點在哪?
|
引用:
台北市立動物園的貓熊工作人員在電視上也是用國語圓仔來說 聽起來的確怪怪的 元載? 還是閩南話叫起來比較地道 |
so what ?!
劉X華的"華仔",港音比你所謂的台語好聽 那又如何?!.... 我覺得發這種文比轉貼新聞更無聊 :think: |
我覺得熊貓沒有很可愛... :laugh:
|
你們取名有經過貓熊同意嗎?
要是別人也叫你莫名其妙的名字你會高興嗎? 將心比心好嗎? :p |
「圓仔」也只是個綽號,正名還沒取呢!?? :D
|
他媽媽叫國語 小朋友叫台語~~~
我發現很多人都這樣叫~~~ |
引用:
台語的圓仔不就是湯圓嗎?本來就是固有名詞,聽起來當然順耳... :laugh: :laugh: |
我只覺得為了那隻大概花了不少錢
|
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:19 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。