PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - EVA 主題曲大陸版......
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=38710)
|
---|
聽完後......
只能說...... 我愛上她了..... 愛上她的俗。 俗又有力(閩南語) |
引用:
我聽完後知道youngwayII兄為何會被扁了! :D 還好我是用耳機聽的!:p |
詞填的還可以......雖然跟原意有點出入
只是...那女的聲音真的是.......會死人..... +大陸腔...... 神阿~ 讓我死吧......... |
:eek:
聽到一半時,我已經受不了了,害我後來的半個小時處於呆滯狀態.......@_@" |
嗯∼在看了各位的回應之後,便也好奇的試聽了這首傳說中的EVA主題曲.
其實這首北京唱腔的歌還算是在我接受範圍之內,尤其是在比較過 雍正王朝 , 大陸版笑傲江湖,神廚 等主題曲後 自然反應就不會那麼誇張! PS, 當我還在 矽谷,加洲 的時候曾有過一位大陸室友,而那位北京妹子不論是在講話或是唱歌都是那種標準北京話兒,為此相處的日子一久自然也就見怪不怪了. |
其實不是受不了北京腔.........
只是.......EVA........主題曲的第一印象....... 跟這樣的歌詞跟聲音......Oh My........:( |
~勇敢的少年~趕緊創造奇蹟!~機雞績激積基幾跡稽(回音!)....~
哈~很動感ㄚ! 如果這首歌孫悟空之水噴噴! ~水噴噴X4~我是脫胎換骨快樂的孫悟空~嘿!~ 讓這位妹子來唱的話,不知會如何詮釋呢?^^;) ;) ;) ;) |
滿另類的
|
OH~!
試了n次,終於成功的載下來了,
Oh! My God! 真的給他有夠........ 不曉得大陸那邊有付歌曲版稅給日方嗎? 呵呵~~~應該是跟日方〝強要〞來填唱大陸版的吧! 不然依照日本公司要先〝審核過〞才能〝出版〞他國語版的做法, (詳情請參考〝台灣出版日文授權書籍中文版之過程〞一文,嘻嘻,還沒寫...) 這..這....應該不會過吧!^ ^ to 莫名一言 嘿嘿...〝爍爍俊〞(台語)被改成〝水噴噴〞, 他們實在是太ㄍ一ㄣ了, 照著唱不就好了, 反正爍爍俊的字音聽起來就像是語助音詞嘛! |
Oh My God
這根本就是精神污染嘛. 看來我的A.T力場要強化了.... 她一定是使徒...我 凸-+-凸...:D |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:39 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。