PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - カレイドスター幻の大技BOX心得(勝利好樣的...)
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=510245)
|
---|
カレイドスター幻の大技BOX心得(勝利好樣的...)
雖然這個box出了很久,這麼晚才弄出東西來
因為這個box發生了很多事,不過這不是重點 東西本身比較重要,其他的就免了,看圖說故事 殼就長這樣,燙金的蕾拉小姐 拍的有點糊掉的背面 正面4片DVD 不同於2區蕾拉小姐線稿,彩色的特寫 接下來開始講古了... box做的跟上一個一樣在外觀上沒變,鳥鳥的樣子 殼做的蠻隨便的,我是這麼認為 這次進步的地方在翻譯,上次譯典通式的翻譯,這次進步多了 不過翻的很硬,比較像文書式,不像是普通的對話,但總比之前的進步了 這個就這樣了,沒什麼好說的了,台灣的代理商沒有一個肯好好代的 在日本天價的東西被台灣廉價化,根本是汙辱了這個作品 很不幸的今天收復了私の夢になってよ DVD-BOX 真的不值得買,居然作成這樣,真的很欠罵 請期待24小時內的心得........................... |
恩,我覺得樓主也許太求好心切了吧!個人覺得一套動畫DVD BOX做成這樣已經很好了
個人沒有看過這套作品,不便作出評價 但是個人以為,在日本天價的東西,如果在台灣可以便宜買到 包裝又不差的話,其實是我們的福氣 :agree: 期待樓主的軟體測試報告∼ 如果影音效果根本來的版本差很多,那就算有框金包銀的包裝也是枉然 :think: |
1.我真的看不出來"鳥"在哪裡?
如果是跟"初回""限定"的比較.這真的沒話說. 但我不認為.日方會釋出這類版本. 話說回來.嶄新之翼名信片為什麼只有三張? 2.翻譯.譯典通式這樣講法會不會太誇張?! 因為一些緣故.還沒買"黃金鳳凰珍藏套裝". 夢幻絕技;嶄新之翼珍藏套倒都入手.9.28Mb/sec流量也OK. 哈泥蛙應該不至於會翻成譯典通式吧? 光看標題的"最",譯典通絕不可能出現多樣形式. (呃....目前因為這篇所以拿出嶄新之翼來看而已) 可否明確解說一下.哪些對話翻譯比較譯典通嗎? 話說回來.聽了幾次的中文聲. 林美秀都比廣橋涼來的習慣了.......救人哪~~ 傅其慧跟大原sayaka感覺倒蠻像的. |
開版那個是正港的otaku....各位看看就好 :laugh: :laugh:
300元的東西能要求啥 :stupefy: |
一分錢一分貨,雖然私心希望普社代到,
不過普社代到的話大概不可能有一片300元這樣的價格出現. 跟2區就更不用比了 :rolleyes: 基本上如果以C/P值來說, 喜歡這個作品的話收下去應該沒什麼問題. |
看起來不會太差呀。
不過我還是想等"精""裝""版"的 :D 要說包裝,其實我覺得現在dvd很難比得過LD。因為............ LD比較大張呀 !!LD壞掉之後,可以把封套拿去裱框,掛在牆上。 :laugh: 越說越羨慕收過LD的人了 :ase |
我box借人了,被某個用"超硬"燒無修正的拿走了
等拿回還再找出來那些譯典通... 不過2區的錢都準備好了 :flash: 4個box,ova再加上所有cd海報,7萬日幣打發掉一切,和樂而不為 :like: 不過該買的還是要買,總不能自己一個人看2區爽爽 好東西就是要多人一起觀賞 |
引用:
那就期待您的貼圖分享啦 :like: 目前財力實在不足,如果有大德肯貼出來讓小弟流個口水也好啊 :laugh: |
引用:
聽泥在隨便說說而已 說了多久連個鬼影都沒有.... 以泥現在的心態~~拉拉要回來粉難的 :laugh: :laugh: :laugh: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:40 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。