PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   SubOCR將Vobsub字幕OCR轉成SubRIP格式的srt字幕問題 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=195640)

曉蓓 2003-03-30 10:53 AM

SubOCR將Vobsub字幕OCR轉成SubRIP格式的srt字幕問題
 
請問我想用SubOCR 0.98 將Vobsub字幕中的中文部分OCR成SubRIP格式的srt字幕,
但是開啟SubOCR 0.98 時會出現「你在非中文環境下使用SubOCR」,
請問前輩該怎麼辦呢?

Grece 2003-03-30 03:22 PM

不用理他...
硬給他OCR下去就好了
0.98比較好的地方是可以支援辨識繁體中文
而且存檔時也可以存成繁體
不過並不建議
因為他的轉碼程式字庫還不夠好
最好的方法還是先存成簡體
再用ConvertZ來轉成繁體...
這也是我目前所使用的方法

曉蓓 2003-03-30 03:33 PM

謝謝,照Grece大大說的,
給他硬OCR下去了,
結果出來的字幕有部份是兩行一樣的,
不過總比轉不出來要好,
謝謝。

Grece 2003-03-31 11:38 PM

這是SubOCR這套軟體唯一的缺點
就是會發生重複辨識以及掉字的狀況
所以比較保險的方法是逐行對照
我是會整個從頭看到尾
看到句子怪怪的地方就回去對照
這樣會快一些...

曉蓓 2003-04-02 11:01 PM

那天好高興將字幕轉成.SRT檔,也修正好了,
花了5∼6小時去轉檔,
結果發現字幕的時間慢了6∼7秒,
看起來怪怪的,一氣之下將轉好的檔案砍了,
不知道為何會這樣?如何修正呢?

Grece 2003-04-03 01:29 AM

ㄟ...基本上
轉檔並不需要5個小時之久
一般來說了不起10分鐘就算很久很久的了
我轉20分鐘的字幕也不過用了1分鐘不到
至於慢秒的問題
應該是不會有才對
轉出來的字幕時間會和idx裡面的時間一模一樣
所以我猜應該是你的檔案和字幕並非同一來源
anyway...這不是重點
重點是...如果整部影片字幕都剛好慢了六秒的話
可以利用vobsub裡面的Vobsub Configure來調整
或是利用站上angp大大所寫的anSuber來調整也行
如果忽快忽慢
那就是影片的fps漢字幕的fps不同
這時候你可以利用SubtitleEditor這套軟體來調整自幕的fps
再利用anSuber來調整時間
通常就會對得上了

mento 2003-04-20 11:00 PM

使用subocr的時候會出現錯誤框:hwocrdll2
 
使用subocr的時候會出現錯誤框:hwocrdll2
這是出現的訊息錯誤:File idx creation error!
而且翻譯出的檔案會沒有中文ㄟ!
請大大們幫忙


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:09 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。