PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   社會時事發言區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=45)
-   -   自自冉冉。台語客語造字起步,文化先獨立 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1119713)

leeko 2017-01-04 09:52 AM

引用:
作者AndyCandy
這簡單,總統府引用之初就有敘明另有「自由」一說,
選擇以賴和基金會的出版品為準,這是一個基本的尊重,
並沒有什麼問題。

基金會出的書也是邀請學者去編寫的,如果文字上有什麼爭議,
學術界自可發論文去解決,而不是你張大春放個砲就獨尊你一家,
別人都不能有看法,等你發paper啦!

至於國教院要開會討論,我是不清楚這算不算是他們的業務範圍,
如果不是,看是哪個馬屁精主張的,就抓出來鞭啊! :laugh:


這已經不是一句基本的尊重就能卸責,而是總統府必須自己出面滅火:

廖振富表示,對聯上下聯必須「兩兩對仗,平仄相反」,「自自冉冉、歡喜新春」不是「春聯」,只能稱為新年的兩句吉祥話。他並認為,賴和原詩:「自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春」,原文可能是「自自由由」的誤寫,因為「自自冉冉」前所未見且語意不通,若是「自自由由」與「歡歡喜喜」則非常順暢,不但語意清楚,平仄也恰好相反,合乎格律。
http://news.ltn.com.tw/news/focus/paper/1067383

黃震南說,賴和的孫子堅稱阿公寫的是「自自冉冉」,說是要用台語或是客語念,就變成「自自然然」。黃震南解釋,「冉」在詩韻是「琰」韻,「冉」跟「染」同音,台語讀成「jiám」,跟自然的然「jiân」不同韻尾,也不同聲調,另外,客語字典內「冉」發音為「ngiam53」(海陸腔),「然」為「rhan55」(海陸腔),都相差甚大。
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/1934635

學者已經清楚指明爭議之處,如果純粹是民間不同立場的相互論戰,這就不關總統府的事,但導火線是總統府自己所點燃,炸開來了又說是解讀版本不同,完全沒有解決善後的方案,張大春等人不繼續罵才怪。

另外,國教院的表現,更證明總統府必須出面解決這件事,不是推給賴和基金會就可以了。

leeko 2017-01-04 10:03 AM

引用:
作者wumochu
彭文正幫你出氣了
彭文正酸:大頭春你才真白目 (http://hottopic.chinatimes.com/20170102000941-260803)
「不懂客家話安靜點。」彭文正也在臉書寫詩回應張大春,「大言不慚以為才,頭殻壞去才是真。春加二虫最直白,你又無知又反目?」他暗酸「大頭春你才真白目」。

-----------------------------------------------------------------------------
雖然我每天晚上看政經在民視(沒辦法我家只接無線電視)

但老實說彭文正挑戰張大春,不自量力

心見聞.文壇頑童 探尋小說新境界 (http://www.chinapress.com.my/201610...A2%83%E7%95%8C/)

三年前,中文版《讀者文摘》向張大春邀稿,希望他能寫為期一年的“字詞”專欄。張大春說,最早寫這個專欄的是散文大...


彭文正?

自從聽到他在飛彈誤射事件中,非常嚴肅正經的說:む發射飛彈的命令,是對岸國防部長下的め,我就已經認定這廝絕對是宇宙大爆笑級的超級活寶。 :laugh:

AndyCandy 2017-01-04 10:11 AM

引用:
作者leeko
這已經不是一句基本的尊重就能卸責,而是總統府必須自己出面滅火:

廖振富表示,對聯上下聯必須「兩兩對仗,平仄相反」,「自自冉冉、歡喜新春」不是「春聯」,只能稱為新年的兩句吉祥話。他並認為,賴和原詩:「自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春」,原文可能是「自自由由」的誤寫,因為「自自冉冉」前所未見且語意不通,若是「自自由由」與「歡歡喜喜」則非常順暢,不但語意清楚,平仄也恰好相反,合乎格律。
http://news.ltn.com.tw/news/focus/paper/1067383

黃震南說,賴和的孫子堅稱阿公寫的是「自自冉冉」,說是要用台語或是客語念,就變成「自自然然」。黃震南解釋,「冉」在詩韻是「琰」韻,「冉」跟「染」同音,台語讀成「jiám」,跟自然的然「jiân」不同韻尾,也不同聲調,另外,客語字典內「冉」發音為「ngiam53」(海陸腔),「然」為「rhan55」(海陸腔),都相差甚大。
http...

學者有意見是學界的事,賴和文集主編林瑞明教授,
總統府沒必要越俎代庖,此之謂尊重。

MUS 2017-01-04 11:28 AM

引用:
作者wumochu
彭文正幫你出氣了
彭文正酸:大頭春你才真白目 (http://hottopic.chinatimes.com/20170102000941-260803)
不懂客家話安靜點。」彭文正也在臉書寫詩回應張大春,「大言不慚以為才,頭殻壞去才是真。春加二虫最直白,你又無知又反目?」他暗酸「大頭春你才真白目」。

-----------------------------------------------------------------------------
雖然我每天晚上看政經在民視(沒辦法我家只接無線電視)

但老實說彭文正挑戰張大春,不自量力

心見聞.文壇頑童 探尋小說新境界 (http://www.chinapress.com.my/201610...A2%83%E7%95%8C/)

三年前,中文版《讀者文摘》向張大春邀稿,希望他能寫為期一年的“字詞”專欄。張大春說,最早寫這個專欄的是散文大...


彭文正這次是徹徹底底的豬隊友
連賴和自己都說他不懂客家話, 彭文正居然還說是賴和寫客家話? :laugh:
引用:
賴和:「我本客屬人,鄉語逕自忘,戚然傷抱懷,數典愧祖宗。」

mycai 2017-01-04 03:56 PM

引用:
作者AndyCandy
學者有意見是學界的事,賴和文集主編林瑞明教授,
總統府沒必要越俎代庖,此之謂尊重。

林瑞明教授在2003年東海大學舉辦的學術研討會的論文講評裡,
就已經是用「自自由由幸福身」了。
這不就只是總統府自己沒有update的問題吧。
真要尊重,事先就該多加查證,
而不是事後一堆鬼扯。

AndyCandy 2017-01-04 04:19 PM

引用:
作者mycai
林瑞明教授在2003年東海大學舉辦的學術研討會的論文講評裡,
就已經是用「自自由由幸福身」了。
這不就只是總統府自己沒有update的問題吧。
真要尊重,事先就該多加查證,
而不是事後一堆鬼扯。

總統府事前就已經說明有二說了,哪來事後?
您說講評,請問有形諸文字嗎?文集後來有正式勘誤嗎?
解鈴還須繫鈴人,請林教授澄清才是正解。

DavidCh 2017-01-04 04:22 PM

在那邊各種凹的真的很好笑

各種典籍哪裡出現過"自自冉冉"這個詞?

一個筆誤各種凹各種亂援引, 連後人都在那邊秀下限


啊不就如果當年馬英九講完鹿茸國立編譯館就新增一個茸=耳朵毛的定義你們就不會罵了?

雙重標準到一種無恥的地步

detwnzen 2017-01-04 08:37 PM

還有狗屎大師參與喇D賽!∼真是精彩萬分!

似乎嗅到中文的排他性.不准異族隨意解釋.

罷!改學法文去!

Wiha 2017-01-04 08:41 PM

引用:
作者AndyCandy
總統府事前就已經說明有二說了,哪來事後?
您說講評,請問有形諸文字嗎?文集後來有正式勘誤嗎?
解鈴還須繫鈴人,請林教授澄清才是正解。

https://scontent-tpe1-1.xx.fbcdn.ne...095&oe=58E1BC19

Wiha 2017-01-04 08:49 PM

基本上,就是個王八。
https://www.facebook.com/photo.php?...03445349&type=3
https://scontent-tpe1-1.xx.fbcdn.ne...ed2&oe=58DBB7DF


轉貼 吳佳璇 即事

幾家箋注幾家經,馬鹿人間停未停。聖代即今多雨露,新春何處不青冥*。
詩詞容易茫茫寫,廊廟謳歌冉冉聽。雲懶垂天看漸薄,自由世裡嘆伶俜。

*青冥者,青蒼幽遠也。筆者為閩南人,故解為閩語發音亦可。


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:45 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。