![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 問大家一個問題喔..John為什麼老愛翻成約翰呢??
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=61367)
|
---|
問大家一個問題喔..John為什麼老愛翻成約翰呢??
不只發生在影片中
而是一般大眾的用法... 為什麼John翻譯成約翰呢?????????????? 真的搞不董耶???????????????????????? 翻成[強]或[莊]不就好了.................... |
德語發音
|
翻成"醬"如何呢?:D
|
如果我沒記錯的話,
"約翰"應該不是英文的唸法, 應該是拉丁語系的唸法 (錯的話,請更正.......) |
因為 國中英語第一冊
|
我記得有少部份的影片還是有翻做(強)....
自從國中英語課本翻做約翰...大家就叫約翰了... 應該問國立編譯館....... |
引用:
那是布魯斯威利斯嗎? |
看看這一串吧:
|
引用:
yes! 請問下面那張圖是誰? |
沒格來恩啊!
|
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:11 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。