PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   這篇美學分析草吸好大............. (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1161858)

42章經 2019-05-16 09:14 AM

這篇美學分析草吸好大.............
 
原文
https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.15298...JO_rkO1RIZlVXik

=================================
這是英國某老車站原本的樣子:


有網友發揮長才,
加上一點華國文青最愛的懷舊復古,
在地文化,人情味,家鄉味...。
首先...

先來個中華民國美學:


後來有人建議用燈箱並且把字全部分開,
才符合中華民國的審美觀:


加上一點人情味,
記得上網號召網友支持弱勢賣菜農民


然後加上可以違停的紅線和水溝蓋


再加上塑膠遮雨棚,
領有台灣職業駕照可以想停就停的小黃


最後補上車站外沒人看的LED跑馬燈
台灣引以為傲的高科技,
融入生活中的每一角落,古蹟也不放過


最後夜景:

=================================

最後那張夜景
一個燈箱不亮,是絕對必要的 :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

kndd 2019-05-16 09:17 AM

這篇太強大了
有好笑到,給你個讚!!!

海豹 2019-05-16 09:22 AM

之前用廢紙箱當收納箱
為了遮醜,故意去買英文報紙
把四面貼一貼,登時高大尚了起來

後來仔細想想
那台灣印的英文報紙也只是一般報紙啊
排版的也是台灣人,為什麼文字換成英文
爛報紙突然變高級了?

說真的...
那車站的招牌換成英文字
小黃換成英國計程車
攤販換成白皮膚的英國人
告示牌換用英文寫
大概你就不會覺得醜吧... :D

42章經 2019-05-16 09:30 AM

引用:
作者海豹
說真的...
那車站的招牌換成英文字
小黃換成英國計程車
攤販換成白皮膚的英國人
告示牌換用英文寫
大概你就不會覺得醜吧... :D


不一定
主要是
1.不合時宜的贅飾(例如高彩LED和塑膠雨遮)
2.尺寸過大,喧賓奪主的設施與告示

像這個桃機裝飾(某藝術家的作品)
國人看就是怪,雖然不懂中文的外國人看可能會覺得很有趣
但配色的俗艷真的是很難忍受的......

https://www.everrich-group.com/even...aNFjXj7LNPT8Kbk

海豹 2019-05-16 09:37 AM

這種小北百貨風我們台灣人當然看不慣啦 :laugh:

不過太后你看看第一張原圖左下角擺的那個奇怪的雕像

那個不是P上去的

我不知道英國人自己觀感如何

但我確定那東西擺在台灣任何車站前,一定會被有審美觀的鄉民罵翻的~

例子在這
[YOUTUBE]gw2772_tab8[/YOUTUBE]

kndd 2019-05-16 09:39 AM

引用:
作者海豹
之前用廢紙箱當收納箱
為了遮醜,故意去買英文報紙
把四面貼一貼,登時高大尚了起來

後來仔細想想
那台灣印的英文報紙也只是一般報紙啊
排版的也是台灣人,為什麼文字換成英文
爛報紙突然變高級了?

說真的...
那車站的招牌換成英文字
小黃換成英國計程車
攤販換成白皮膚的英國人
告示牌換用英文寫
大概你就不會覺得醜吧... :D


可以看一下這2個討論,還蠻有趣的
[YOUTUBE]jx8nFUdix9A[/YOUTUBE]

https://opinion.udn.com/opinion/story/6685/2290336

aureus777 2019-05-16 09:54 AM

引用:
作者42章經
這是英國某老車站原本的樣子:


好笑...尤其是燈箱不亮....


:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

Melia1830 2019-05-16 10:06 AM

引用:
作者海豹
之前用廢紙箱當收納箱
為了遮醜,故意去買英文報紙
把四面貼一貼,登時高大尚了起來

後來仔細想想
那台灣印的英文報紙也只是一般報紙啊
排版的也是台灣人,為什麼文字換成英文
爛報紙突然變高級了?

說真的...
那車站的招牌換成英文字
小黃換成英國計程車
攤販換成白皮膚的英國人
告示牌換用英文寫
大概你就不會覺得醜吧... :D
雜亂無章的攤販是落後國家專屬,先進國家如果有攤販也是經過相當的規畫,一般不是擺在地上,不會在火車站大門口小販也不會坐地上帶斗笠(ㄜ,我這樣講應該不算歧視),擺放物品整潔度和美感也會差不少,這種事情,有去過歐洲的人應該都能體會吧。應該連日本也好很多,南韓不知怎樣

不過中華民國美學醜到極致,也可以算是一種特色,如果什麼都複製先進國家,或者也沒什麼特別值得觀光的?

syntech0307 2019-05-16 10:09 AM

引用:
作者Melia1830
不過中華民國美學醜到極致,也可以算是一種特色,如果什麼都複製先進國家,或者也沒什麼特別值得觀光的?



台灣人: 這叫實用. 無所謂美感,只要我賺的到錢,其他都"實用"就好


:D :D :D :D

Swift 2019-05-16 10:25 AM

引用:
作者海豹
之前用廢紙箱當收納箱
為了遮醜,故意去買英文報紙
把四面貼一貼,登時高大尚了起來

後來仔細想想
那台灣印的英文報紙也只是一般報紙啊
排版的也是台灣人,為什麼文字換成英文
爛報紙突然變高級了?

說真的...
那車站的招牌換成英文字
小黃換成英國計程車
攤販換成白皮膚的英國人
告示牌換用英文寫
大概你就不會覺得醜吧... :D

我會覺得是這樣啦 ...

主要是主管機關還是對於字型與色彩比較不願意尊重專業,好的繁體字型其實都有了,只是大多數的上層都不太重視,尤其是公務機關

他會跟你說免費的標楷體和新細明體用用就好,你沒事幹嘛還要花預算去買華康的專門字型?

所以更不用講色彩了,隨便叫個職員弄一弄就好

因此雖然我們的公共建築硬體都有一些水準,但是都死在一些小東西上面,例如:指示牌、公告欄、海報 ...

舉個範例,這是東部的富里火車站



你光是看到那個英文與中文的車站名稱,就很奇怪對不對?

中文字遠看不清楚,英文字那種排列法只有在書背或者海報標題設計上可以看到

我們的最大問題就在這個,你說這個有很複雜嗎?沒有,只不過需要細心而已,但真的就是很奇怪,我們都不太重視

引用:
作者Melia1830

不過中華民國美學醜到極致,也可以算是一種特色,如果什麼都複製先進國家,或者也沒什麼特別值得觀光的?

但是要做到最起碼的整潔與整齊,這個是小東西,就跟上面講的類似

戰後的不少建築大家常講是所謂的中華民國美學,但在我看來,只要能夠維持一定的整解與整齊,並沒有你想像中的難看


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:42 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。