PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   購片消息區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=27)
-   -   在美國的網友們... get Harry Potter DVD for US 9.97 再送 Harry Potter 滑鼠墊 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=103807)

Puff Daddy 2002-05-27 12:26 PM

在美國的網友們... get Harry Potter DVD for US 9.97 再送 Harry Potter 滑鼠墊
 
在美國的網友們... get Harry Potter for US 9.97 At Comp USA 再送 Harry Potter 滑鼠墊... May 28 - 30 only :D :D :D

不過因為 Comp USA 的 Harry Potter 寬螢幕版數量有限, 要買要快喔...

如果不想去排隊的話, Target, Circuit City都賣 US 15.99, You can go to Best Buy and price match it there ( I don't know if Best Buy allows you to price match with Comp USA's price)

Worst case scenario, you can get Harry Potter for less than 15.99

Good Luck Guys!!! :) :) :)

What about me? Am I going to get it at Comp USA?...

Well... I am getting it for US 8.43, taxes and shipping included...
So I am very happy!!! :D :D :D

Furier 2002-05-27 12:29 PM

I hope I was in the U.S.

Puff Daddy 2002-05-27 12:31 PM

You mean "I wish I were in the US" right?

Furier 2002-05-27 12:45 PM

引用:
Originally posted by Puff Daddy
You mean "I wish I were in the US" right?


Yes, that's what I mean.
Buying R1 DVDs will be much more easier.
Anyway, I am just dreaming about that right now.

Screamer 2002-05-27 03:05 PM

嗯~ Bestbuy的價格是 $16.99 , Costco 可能也是這個價錢,不過在那都只賣全銀幕版的..







引用:
Originally posted by Furier
I hope I was in the U.S.


Was 在英文對談上也算是對的,大部份的美國人都是用Was
當然這是一種美國人的文法通病...(像德洲佬的 You did good or read good)
在寫作文或是正式書信時還是給用Were的.
像這類的美國文法笑話,各位可以在電影"Zoolander "裡看到許多

Puff Daddy 2002-05-27 05:20 PM

如果用 Hope 就不該用過去式...
要用 was, or were 就該用 I wish...
而且Furier 的意思是 與事實相反( 如果我在 the US 有多好 )...
所以要用 I wish...

Screamer 2002-05-27 05:55 PM

哈∼回覆的太快,並沒注意到WAS前面的 I hope ∼嘻

allen2002 2002-05-27 08:07 PM

哇!還有英文教學!
I wish I were in the US, too.

zips 2002-05-27 09:48 PM

引用:
Originally posted by Screamer
像這類的美國文法笑話,各位可以在電影"Zoolander "裡看到許多


Zoolander真是有夠低級好笑,不知這片台灣有上映嗎?
wish和hope好像很久以前學的,現在都快忘了,多謝兩位讓我又複習了一次!

Screamer 2002-05-27 10:24 PM

引用:
Originally posted by zips


Zoolander真是有夠低級好笑,不知這片台灣有上映嗎?


要幫此片做中文字幕,我看很難,也許這就是此片未能在臺上映的主要原因吧?
一個翻譯不當就會落得和 "芭樂鴛鴦"一樣的下場..


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:02 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。