![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 購片消息區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=27)
- - 三區的浩劫重生(Cast Away)...值得買嗎?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=103795)
|
---|
三區的浩劫重生(Cast Away)...值得買嗎?
我在光南有看到398的協和DVD,其中有浩劫重生這一部.
我記得以前好像有人提過這部片的中文字幕也是港式的,連片名都翻成了"漂流", 但是請問除了這個問題之外,片中其他的對話有沒有出現像史瑞克那樣誇張的錯誤呢? 我用搜尋找不到以前的討論串,能否請站上的大大們解答一下,或是提供相關討論串 的連結呢?謝謝各位! |
Re: 三區的浩劫重生(Cast Away)...值得買嗎?
引用:
和史瑞克…差不多爛~~:mad: 所以囉~~我覺得這片…賣398都太貴…:( |
光看到第一幕的中譯名翻成...漂流....就2畫布說訂一區的了...:D :D
|
這片三區的千萬別買!
我就是受害者之一...:( |
Buy it...
But buy R1 2 disk edition... Because it is about to go OOP (out of print 絕版了) Or if you don't care about 幕後花絮, buy R1 1 disk edition 音效和畫值都一樣 |
我不知道特價後的東西與之前有何不同,
我是還沒特價前買的...(好貴啊) 我覺得很滿意,找不到抱怨的地方。 |
引用:
我也有買ㄚ,我怎麼沒有受害的感覺 398一片,又可以欣賞到Tom Hanks的演技,和"偉信"的互動也是 片中的一絕!! 不過這部片到中段的台詞不會很多,大家要接受純肢體表演!! |
引用:
偉信....是指那顆威而森排球嗎... 我看我還是再考慮好了...以免看這種有啟發性的故事因為字幕的關係 變成在看爆笑片... 多謝各位大大,讓小弟又省了一筆錢:) |
偶個人覺得不要在乎字幕翻譯,這片是值得買的,英文翻中文本就是個燙手,有時以原文、以音翻譯會有有所出入,當然這也是國人不爭氣,
|
引用:
光是看到片子的港式翻譯...我就覺得受害了 封面片名明明是"浩劫重生",到了片中卻變"漂流" Wilson翻成你說的"偉信"而不是台灣一般常用的"威爾森" 還有其他不少的地方都是如此...看了就覺得買ㄌ不值得... 當然...若你覺得翻譯不重要的話 就不會有受害的感覺了 都看個人啦...:) |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:57 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。