PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   請問如何看待文言文與白話文之爭!??? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=595849)

gstyle 2006-02-26 04:22 PM

引用:
作者紅樓夢
那位什莫我們要學最可惡的豬子版本? :jolin:


最王八蛋的是陳立夫版吧

toy123 2006-02-26 05:15 PM

簡單一點:

如果是我的小孩, 要不要讓他她學文言文?


如果是國高中再從讀一次, 自己要不要學文言文?


就這麼簡單

pcuser.macman 2006-02-26 05:20 PM

各位或許和我一樣國、高中都很杜爛國文老師要抽背什麼文言文,但你知道嗎?之後出社會才知道背些這類文章對你談吐還是寫作是很有幫助的,與其說作文能力其實和你的表達差不多,能多引經據典、多用成語往往比你用一長串的方式來表達要快的許多,這就是為什流大家要爭這個問題,我想這個背誦文言文好像是儲存材料,但如何應用菜色煮菜成美味的菜就是技巧的問題,應該多念點文言文再教寫作與表達方式才是提昇作文的不二法門

gdrs 2006-02-26 06:20 PM

引用:
作者dolphus
哈∼最好國中課本沒有給標點符號... :laugh:
最好國中上論語課還要去翻四書章句集注 :laugh:
國中會苛求比較不同版本的注釋? :laugh:
你真的有看過目前的國中課本嗎?
不知為不知,是知也 :laugh:

即使同樣的句讀也是會有天差地遠的注釋,"民"字該解成"人民"還是"弟子"沒有人知道
更不要說論語中有幾個錯別字我們到現在都還搞不清楚

就如同我舉的泰伯篇 "民可使由之不可使知之"
在1993年於湖北挖掘的戰國古墓發現一批楚國字的竹簡
<郭店楚墓竹簡>中變成 "民可使道之而不可使知之"
"由"變成"道",還多一個"而"字,整句話就改變成論述如何使人民德化
這和朱熹的注釋可以說是天壤之別

引用:
作者dolphus
論語的文言文程度還真高深啊

論語即使到現在還一直因為文物的發現而有更多種解釋
連一個專門的學者都不肯定哪些是對的,妳卻覺得論語很簡單 :confused:
你不覺得這句話很可笑嗎??

學論語可不是只是背那些注釋,你要思考為什麼要這樣解
假如只會背背背,那到底是"背論語"還是"學論語"

dolphus 2006-02-27 02:27 AM

引用:
作者gdrs
即使同樣的句讀也是會有天差地遠的注釋,"民"字該解成"人民"還是"弟子"沒有人知道
更不要說論語中有幾個錯別字我們到現在都還搞不清楚

就如同我舉的泰伯篇 "民可使由之不可使知之"
在1993年於湖北挖掘的戰國古墓發現一批楚國字的竹簡
<郭店楚墓竹簡>中變成 "民可使道之而不可使知之"
"由"變成"道",還多一個"而"字,整句話就改變成論述如何使人民德化
這和朱熹的注釋可以說是天壤之別


論語即使到現在還一直因為文物的發現而有更多種解釋
連一個專門的學者都不肯定哪些是對的,妳卻覺得論語很簡單 :confused:
你不覺得這句話很可笑嗎??

學論語可不是只是背那些注釋,你要思考為什麼要這樣解
假如只會背背背,那到底是"背論語"還是"學論語"...


大家一直在談的是國高中生要不要學文言文,
你卻偏偏一直把中文系學習的方向拿出來講,
是不是太偏離主題了。 :laugh:

最好是國中生還要學「郭店楚墓竹簡」 :laugh: :laugh:

對了,你還沒回答,你真的有看過國中的課本嗎 :laugh:

另外國中生也不是每一課的文言文都要背誦,
背論語?至少我沒遇到,只是一些句子就自然而然的記住了。

如果你學習語言,就只用背背背,那我也沒辦法!
理解到記憶,才是最自然的。
你一直那訓詁考證來辯說,最好是國中生就要學習這兩們專門的學問 :like: :like:

PYCB 2006-02-27 05:10 AM

引用:
作者紅樓夢
恩.... 你有在美國上過中學嗎?
honor班的話9年級就開始上李爾王了... 9年級=台灣的國三 ;)

小弟也是啊,連國際學生都要求看莎士比亞了,雖然"Much Ado about nothing"是給一般美國中學生看的,但是還是看得我們苦哈哈的,誰知道thy是什麼啊???但是這種老式英文有很多文法都是要學的

fingerstyle 2006-02-27 07:38 AM

引用:
作者gdrs
即使同樣的句讀也是會有天差地遠的注釋,"民"字該解成"人民"還是"弟子"沒有人知道
更不要說論語中有幾個錯別字我們到現在都還搞不清楚

就如同我舉的泰伯篇 "民可使由之不可使知之"
在1993年於湖北挖掘的戰國古墓發現一批楚國字的竹簡
<郭店楚墓竹簡>中變成 "民可使道之而不可使知之"
"由"變成"道",還多一個"而"字,整句話就改變成論述如何使人民德化
這和朱熹的注釋可以說是天壤之別


論語即使到現在還一直因為文物的發現而有更多種解釋
連一個專門的學者都不肯定哪些是對的,妳卻覺得論語很簡單 :confused:
你不覺得這句話很可笑嗎??

學論語可不是只是背那些注釋,你要思考為什麼要這樣解
假如只會背背背,那到底是"背論語"還是"學論語&quot...

話說那些文章 幾乎可以用西方的"哲學"來詮釋
要學生學太多當然不好

就像你所說的 各家解釋版本不同
記得以前曾經看過中文系的國文課本

還是從句讀開始學的

整本國文課本 密密麻麻的字 完全沒有標點
要先學句讀 自己去揣摩聖人的旨意 自己標點

說到這裡 我看比較像哲學系.... :p

Banbanzon 2006-02-27 07:44 AM

文言文其實不錯,不過要會教的老師來教,如果只會念念課文隨便教教叫學生看參考書,
那還不如不要學 :think:

cgj 2006-02-27 08:22 AM

真是可惜,好不容易有人提出不同而少見的見解
卻被批為鑽牛角尖...

EAC212 2006-02-27 08:32 AM

文言文和白話文之間,沒什麼好爭的,
只是礙於「面子問題」所以才爭.....


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:44 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。