![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 養小孩真的很累
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1079960)
|
---|
引用:
用漢語拼音學中文不是不好,但是拼音有他的極限所在. 再者,用漢語拼音學中文,也只是給外語學習者一個方便. 因為完全按照漢語拼音念出來的發音就是沒有辦法像注音一樣到位. 外國人學中文,短期求成效而使用漢語拼音.這無可厚非. 台灣人自己學中文還想走立竿見影的捷徑.往後出現的後遺症是現在所無法預見的. |
引用:
我不知道對面的怎麼學的 但是到了國中 什麼押韻 平仄 老師會用注音教 ===================================================================== 我再講一個 以前我認識一個打字超快的女生 當年跟他msn一次打三排 重點是他還一次跟很多人聊天 到了現在他打字速度變得跟我差不多快慢 我還要等他的狀態 我問她說 你在搞什麼鬼 10年前跟你聊天不是這個速度 他回我說 沒辦法 win 7他不會安裝大易三 所以他又回頭用注音輸入法 :laugh: 所以變成龜速了 |
引用:
像您兒子這等奇才, 犯不著非要採行這種不適合他的學習方法來逼他啦! 您不妨與您的太座討論看看, 換個方式或有奇效, 譬如前面所提到的漢語拼音; 當然! 若顧慮到小學初期注音教學所需的考試, 那就看您在不在乎一開始的成績囉.. 引用:
任何一種拼音都有它的極限在, 包含注音也是; 大陸講中文採用漢語拼音, 所以採行漢語拼音學中文, 是給外語學習者一個方便的這個論點並不成立; 會有採用注音發音才能到位的這種想法, 是因為您一開始是學注音的.. 所謂拼音, 在於提供一個簡易以及量少已歸納的圖像符號, 以代表發音所需音素以及其規則, 協助習者藉以發音, 所以任何能夠提供此功能的標示圖形, 都可以拿來做為拼音工具; 譬如羅馬拼音, 就被用在一些台語聖經譯本, 對一位土生土長講台語長大的人來說, 羅馬拼音僅是一種符號, 以協助唸讀台語文字的發音; 像日語五十音, 以平假名或片假名標示, 或是以羅馬拼音的發音並無不同, 因為它們都只是一種標示, 要發音標準, 都需要有一定程度正音訓練經驗的教師以糾正發音, 這在任何一種語言都是一樣的.. 講難聽一點, 採用注音學中文也是一種對某些人有著立竿見影的捷徑, 而此種捷徑也不見得適用所有人; 注音在百年前以章太炎記音字母為本所發展採用, 它是一種學習中文發音的捷徑但不是唯一的選擇; 因基於教育上需有統一教學基礎, 選擇它是有著一定程度的政治考量而不是它有多好, 而且中間也經過幾次變革, 採用的當時以及後來的變革, 對於中文往後出現的後遺症也是當時所無法預見的; 您認為當時的中文與現在的中文, 在發音上有無一樣? 而差異的出現, 是因為注音的關係, 還是其它原因? 所以, 對一位中文習者來說, 若他學習注音有困難, 改用別種方式來學習發音並無不可, 若非要說後遺症, 那就是台灣採行注音, 基於教學需求要考試, 不會注音符號該項目就要拿鴨蛋, 管你別種拼音法有多行.. 引用:
大陸他們用漢語拼音, 因為我家小鬼們曾被他們老娘 (嗯! 似乎稱女王會比較好) 押送去學中文, 我還當了幾次陪讀; 該位老師是台北某公立高中退休中文老師, 來美閒暇教中文賺些外快; 她的學生除了少數別的族裔, 以華人為大宗, 學生家長來自各方, 有大陸香港東南亞各國以及台灣; 她教學時注音漢語兩者都教, 基本上若不特別要求, 大陸及其它國家來的單教漢語拼音, 而台灣來的, 在溝通後儘量注音與漢語都教, 為何有這樣的差別? 我與她聊過, 原因很簡單, 都是家長因素.. 基本上大陸及其它國家來的, 因為本就用漢語拼音或其它拼音法, 而英文是美國這裡的官方語言, 採用漢語拼音教學對學生負擔小, 較容易進入狀況; 而台灣來的家長, 基於自認的 "傳承", 在心理上或多或少會認為注音才是正統中文發音方法, 會要求要學注音, 甚至有些對漢語拼音還會排斥, 這種心理反應也會體現在選擇學習繁體還是簡體上.. 我打中文也是用注音, 原因無它, 我對注音熟悉, 就只會用注音輸入法, 其它輸入法因我沒有迫切打字需求沒碰過; 而家裡小鬼則喜歡用漢語拼音, 因為他們對英文字母熟悉, 不過他們不喜歡學中文也是實話, 原因是學習中文字要花費大量時間習字他們不喜歡.. |
引用:
未來會用到也不急著現在就要會,花10年慢慢會也是可以, 只要他中文聽說讀寫沒問題就好。 話說我也是很小就懂得認報紙上的字,但注音同樣是不太行, 國小考試其他科都有考過100,唯獨國語沒辦法, 因為在寫注音時常常就是會寫錯,沒有全對過 :ase 不過這並不影響我學中文,發音同樣很標準,現在照樣用注音輸入法用好好的。 |
直接漢語拼音順便學英文, 注音只有台灣在用, 學習是很辛苦的事情, 盡量有效率一點比較好.
學校成績不過是浮雲, 之後找更好的學校補一下, 有真材實料就不會被淹沒的, 大學後誰會用注音來壓制孩子的才能? 以上是我的看法. 佐證: 我只會拼音不會注音, 小學三年級放棄因為直接讀寫繁體中文, 所以放牛班到國中. |
引用:
yider大,現在的注音符號拼音方式跟我們當時學得不大一樣.看是不是你的教法跟學校的教法有衝突到. 狀況跟我家老大很像. 我家老大大班時認字能力很強,很多字都會念.拿文章給他讀,也可讀出7-8成的字. 大班時開始注音發現他的注音不行.也跟老師反應這個問題.老師只說他的認字很好,注音根本不重要. 結果一上小學,根本完全跟不上進度.只好開始回家後再找時間練習,複習.花了大約1-2個月終於跟上學校的進度了. |
引用:
嗯! 採用漢語拼音有個好處, 那就是習慣後唸英文時, 較不需特意去查音標也能自然而然地發音.... 我以前在台時, 也曾見過一位長者, 他唸英文遇到不熟悉的字, 是以注音符號標示來練習發音; 所以要用哪種方式以練習, 端視習者而定, 實不需非要執著於某一種發音系統不可; 因為使用它們的目的, 只是在於拿來做參考以協助發出那個字彙所需的音.. 我曾想過, 注音符號的使用是因為目前台灣教育政策使然, 說不定以後有那個可能性會在某個時間點開始有所轉變; 不曉得時機成熟時會不會有一波針對發音系統的教育改革出現, 屆時應會有一番大辯論.... |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:26 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。