PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   大家支持完全廢除漢語(中文)嗎? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1005379)

JG53 2013-03-17 10:35 AM

引用:
作者sazabijiang
Why don't you discuss the topic in English first?

:D :D :D :D


Good job!

:laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

gop 2013-03-17 11:29 AM

語是抽象的載體 文是圖像 兩者是不同的東西
台語文要從1.語 2. 文
文是中國漢字沒有異議 語則要從它的腔調去找它的源頭是哪邊的方言演變而來
而不是台語文就說是台灣話的文字
更別提現今的台語(閩南語)新聞 念王建民 都直接國語拼音 是根本沒有還是根本不會唸 :laugh:

ALPHONSE2501 2013-03-17 11:44 AM

我認為或許不該只在文字符號的項目上打轉
要論漢字有多少, 根據明密電碼新書中中文字與羅馬字,阿拉伯數字等合併編成四位數字碼後有近一萬個 (0000 ~ 9999)


比起要用什麼樣的漢字, 難道不能想"如何用好漢字?"
翻譯外國文成中文即是一例
引用:
譯事三難,信達雅。求其信已大難矣,信矣不達雖譯猶不譯也;則達尚焉。」以上所云僅
限于信達二字,對于雅字嚴氏又有解釋如下:「易曰『修辭立誠』(信),子曰『辭達而
已』(達),又曰『言之無文,行之不遠』(雅)。三者乃文章正軌,亦即為譯事楷模;
故信達而外,求其爾雅。 -- 嚴幾道(復) [戰爭論譯序, 鈕先鍾 (1980)]



前陣子有人提到教育的問題, 我提出台灣很常搞出學步邯鄲的處境
有人就以為我是中文傳統捍衛者...明明只是要讀過成語讀本就會的東西啊

passerx 2013-03-17 12:13 PM

如果沒有統一的文字各玩各的那要如何溝通?
要讓合體字成為正式的字就去申請審議, 而不是少數自己一些人在那自爽, 其他人有看沒有懂.


:think:

FLYFLY 2013-03-17 12:15 PM

引用:
作者DVD65O2
漢字在電腦化之後,就走入窒息的死巷了。

漢字本來是活的,雖然緩慢,但是過去長時間以來漢字一直在進化。

但是電腦化之後你要怎麼誕生可以流動的新漢字?

拋棄文字可以同時拋棄它所承載的裹腳布,不見得是壞事。

韓國越南都拋棄了漢字。


引用:
作者DVD65O2
看得懂第一行、第二行就看得懂第三行。

看的懂前面三行就看得懂後面兩行。


因為我覺得DVD65O2網友一開始的描述太籠統,那我就必須猜測和解讀,
如果我運氣好的猜測和解讀對了,說不定DVD65O2網友又有可能開始凹成別種意思,
所以我才會期待"詳細的描述",這樣判斷比較明確。

那接下來我就開始猜測和解讀並加上我的觀點來回復好了,
我在想所謂的“流動的新漢字”到底是什麼意思,DVD65O2網友不肯解釋,
我只好自己猜,我的猜想是,英文只有26個字母,加上大小寫之分,
所以就是52個字母在排列組合,這樣就可以輕易的流動,然而
DVD65O2網友或許就把一個單一的漢字當成一個英文字母來看待,
所以開始質疑 "電腦化之後你要怎麼誕生可以流動的新漢字?"
目前現階段unicode組織的土法煉鋼方式就是全世界各國或各地區派員每半年討論一次,
全世界字元的整理(當然包括"漢字"),unicode組織目前已經定義了
十萬個左右的字元,其中七萬五千個是漢字,臺灣這邊也有派員參與會議,
目前,臺灣這邊還有"兩萬個漢字"(但已經被規範於國內的cns11643之下了,
跟全字庫跑實體的公文流程往返來申請可以取得字型)
等著"送審"unicode組織,
期望幾年之後的unicode版本,會納入這兩萬個漢字,若流動的漢字指的是因為某些情境需求新造出來的漢字,
國內是有相關單位負責審核並管理這些新造漢字的業務,請找戶政事務所和
行政院研考會全字庫等單位洽詢。所不定只是某個老百姓因為某個情境需求而造的新漢字,
往上呈報送審之後,有這個機會成為國內的現階段的 cns11643 規範下的十萬個左右的漢字的其中一個,
接下來再往上呈報審核送件,又有機會成為unicode規範下的一個漢字。
當然,規範出來後,有沒有第三方字型開發者要為這個"漢字"製作字型?這又是另一回事討論了。
至少unicode官方的demo文件是一定會有的。以上是現階段的土法煉鋼模式。

接下來還有從根解決的方式,現階段的unicode規範對漢字來說,只有治標沒有治本,
因為漢字越來越多,土法煉鋼的方式就是增加碼位這樣,哪有沒有治本的方式呢,
當然有,兩岸都有在研發相關軟體技術,臺灣這邊可以參考兩個研究方案,

1.漢字構型資料庫
http://cdp.sinica.edu.tw/cdphanzi/
2.動態組字
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/動態組字

這些方案簡單來說就是把一個漢字拆成部件化,或著簡單"比喻"來說就是拆成更細的"部首"或著說"字根",
目前傳統的中文漢字"部首"還是有筆畫很多的,所以部件(字根)會拆得更細,然而漢字的結構
再怎麼拆成部件(字根),了不起一千多個,這一千多個就可以用一堆的二進位或著十進位之類的數序來
表示,再搭配前端人機介面的軟體研發,那麼以後就可以隨時用許多部件(字根)組合出大量沒完沒了的
新造漢字。當然,這時候規範就更重要了,哪些漢字是中華民國政府規範用於政府和官方教育體系的標準中文正體漢字,
哪些有只是民間自己做爽的,這些都要釐清。
還有就是,漢字構型和動態組字這類的中文漢字組字軟體技術,
必須要成為一個圖形界面的電腦作業系統"底層核心"不可分割的一部份,
那才是有意義的治根的結決方案,然而現階段主流商業軟體作業系統(MsWindows/MacOS)這種東西是使用拼音字母(例如英文字母)
為母語母文字的"洋人"發明的,華人要如何期望"漢字構型""動態組字"甚至"漢字基因"這類治根的
中文漢字解決方案能夠深入到洋人發明的作業系統"底層核心"?
除非華人自己能"從零"製造出一個"全圖形介面"的有完整輸入輸出的軟體作業系統出來(至少要有MsWindows2000 Pro 的水平),不過以華人國家社會現階段的社會份圍,
即使有了技術,我敢說還是在二十年內做不到,因為會牽扯到一些政治和資金和社會資源等問題
(現階段台灣是有一些興趣研究類型的軟體作業系統初期開發專案就是了),
所以將就的方法大概就是拿現成的linux來改吧?所以linux核心的出現,真的是軟體資訊科學的一個
大進展。

想到一則資訊新聞,對岸曾經把外國的CPU拿來remark之後,
說是中國人自行製造了第一個顆CPU龍蕊。

passerx 2013-03-17 12:48 PM

引用:
作者FLYFLY
....現階段的 cns11643 規範下的十萬個左右的漢字...

1.漢字構型資料庫
http://cdp.sinica.edu.tw/cdphanzi/
2.動態組字
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/動態組字
......



原來已有十萬字了, 我還一直以為只有7萬多. :ase

動態組字現在已經可以組出cns11643這十萬字了嗎?

:confused:

octapult 2013-03-17 12:54 PM

老實說,我個人樂見台灣廢除漢語漢字,改用英語當官方語言
但是我不希望中國廢除漢語漢字,免得他們把拖後腿的利器給丟掉了 :p


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:30 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。