PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   技職學院畢業生 科技業者不敢要 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=636058)

HellBug 2006-07-12 10:22 PM

整篇離題了
嗯,我來說一下我對英文能力需求的看法好了.
我並不認為英文有那麼重要.
應該說,我並不認為台灣現在這種對於英文程度的要求,證照的考取是正確的做法.
與國際接軌需要英文沒錯,但是所有人中有多少人是實際上會和國際接軌的?
一家公司中,有很多種職務的分工.與外國公司談生意,當然就是交給公關,或是主管階級
主管階級請翻譯,公關就請會外文的人,這不就得了?
大學教育中,一堆外文書.
但是有多少老師是用中文教學配合原文書的??
今天用一本美國出版的課本,老師卻用中文說第幾頁第幾行,用中文來講解.
這樣有用嗎?
學生還不是一樣上課聽不懂,下課完要花一大堆時間查字典,配合上課時老師用中文說過的
東西的稀疏印象來配合著學習.
為何明明大家都知道,台灣學生普遍英文差,而不直接用中文書呢?
我不相信前面有人說的,用在翻譯的錢會大於請員工的錢這種鬼話.
翻譯又不用花多少時間...
讓學生或是員工直接用自己能夠直接了解的語言來學習,效率會低嗎?會比要求員工或是學生去補習一
兩年後再來看書的效率高嗎?
看到太多人看不懂原文書,偷偷去買翻譯本,或是其他版本課本來學習的了.

superintel 2006-07-12 10:26 PM

其實專業科目的原文書每個學校用的根本都是大同小異的,重點是在人而已
,電路學原文書不就那幾本,自己懶的看又能怪誰?
這跟技職生,大學生都沒有關係!

pingua 2006-07-12 10:33 PM

我不太懂,若只是要技術員,看到的好像一堆專科就可以了,若是RD不都是要國外渡金回來的

cobashi 2006-07-12 10:33 PM

其實也不用太在意啦…
技職就技職,會抬不起頭見人嗎?
新聞標題總是要寫的誇大一點,
才會吸引人來看。

打從心裡就看不起人家的人,
說什麼也沒辦法改變他的想法吧!!

英文、數理技職生「一定」爛嗎?

公司同事有英文爛的,為什麼爛
學生時期沒學好,又不敢去面對
學習或者是進修。

講得順口溜的也一堆,為什麼強,
根據了解好像就差別在自己努力與否吧…

小弟覺得入場卷是很重要沒錯,
但看你肯不肯再自我提升,才是
重點。否則就算進了公司,也會被
人家所淘汰的。

cucubird 2006-07-12 10:38 PM

.....人又不一定非得往科技業跑.....

P&W 2006-07-12 10:53 PM

其實我也是覺得專業原文書應該獎勵翻譯成中文,我是個常常會逛書店的人,但是看到的大多都是沒啥用途的某名人寫的書,甚至於還不曉得到底是不是他寫的或者是小說居多,但是要精實國民專業知識,總不能要求所有人都得會英文,並不是每個人都有天份可以不出國就學好英文,相對於鄰國日本獎勵任何書籍翻譯成日文版,使得人人都有能力用日文閱讀想讀的書籍,加上日本政府對於專有名詞的翻譯統一不遺餘力,整個日本對於全世界的任何知識吸收速度超快,這就是台灣跟不上日本的其中一部份,當我們還處於吵著要不要翻譯原文書的時候,日本人已經用日文把書讀了N遍去了~~

讀原文書看起來很屌的樣子,說句難聽點的不過教授或是台灣人是虛榮心作祟而已,我也讀通過許多專業原文書,其中不乏讀了好幾次就為了熟記每個細節的書,但是要我轉個行業去讀另一個行業的原文書,老實說我也是會讀的很辛苦,與其要一個技師去讀原文書,不如讓原文書變成中文書來的精實與實際,打高空的態度只是讓我們原地踏步而已~~

x1013 2006-07-12 11:03 PM

引用:
作者quoll13
這不是國小題目?
不會算成 2/5 吧...................

這......在說我同事嗎 :flash: 交x大學畢業,在公司同部門裡面自以為最高學歷,"屌"的跟什麼勒,數學差的就算了還硬掰,動不動就跟我嗆"你懂個屁阿,你以為你這個(建國技院)畢業就比我行喔" :tu: :tu: 然後勒,我這個工作要稍懂英文,他英文爛的要命,整天不是yoyo不然就是中文+英文,稿的自己很行的樣子,做起事來什麼都不懂,拿起英文說明書就四處問,跟他講了就說"我是考驗你阿,不然你以為我國立大學的會不會喔"我只能說 :tu: :tu: :tu: :tu: 整個人的素質比我這個2專畢業的還不如 :stupefy: :stupefy:

ps.之所以用"交x大學"是不想讓這個"好學生"汙辱到好學校=.=

yaowenchang 2006-07-12 11:17 PM

引用:
作者avles
中文現在是全世界的趨勢
不一定要樣樣都英文好吧!
世界上有近一半的人口是講中文



請問一下是怎麼算出一半人口講中文的...?
全世界粗沽50億人.....裡面有近25億講中文....?

89085900 2006-07-12 11:25 PM

引用:
作者x1013
這......在說我同事嗎 :flash: 交x大學畢業,在公司同部門裡面自以為最高學歷,"屌"的跟什麼勒,數學差的就算了還硬掰,動不動就跟我嗆"你懂個屁阿,你以為你這個(建國技院)畢業就比我行喔" :tu: :tu: 然後勒,我這個工作要稍懂英文,他英文爛的要命,整天不是yoyo不然就是中文+英文,稿的自己很行的樣子,做起事來什麼都不懂,拿起英文說明書就四處問,跟他講了就說"我是考驗你阿,不然你以為我國立大學的會不會喔"我只能說 :tu: :tu: :tu: :tu: 整個人的素質比我這個2專畢業的還不如 :stupefy: :stupefy:

ps.之所以用"交x大學"是不想讓這個"好學生"汙辱到好學校=.=


不過交大的學生就算有數學很差的,應該也沒有人會把1/2+1/3算成2/5 :laugh: :laugh:

stevenlin 2006-07-12 11:31 PM

.......謝謝前輩們的指教...我是今年畢業的技職生.

以下是個人觀感:
英文強不強並不是重點,重點在於你會不會怕它.

不一定要看原文的,若有中文的資料(像是在入門階段,應該是放在如何快速上手)時.當然是先看中文,若會不能了解的地方,再去比對原文的版本.原文應是在比較進階時,國外也較多資料時.或是找不到好的中文資料時,我就會去K它.


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:17 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。