![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 收到 新版CNS11643編修說明會開會邀請 有感
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1180163)
|
---|
1個附加檔案
還在編輯中的畫面,214部首的部分
|
1個附加檔案
使用fontforge剪貼的過程遭遇到的操作瓶頸,
可以發現其中有幾個格子內的字圖,筆畫重疊的部分, 會是黑塊或白塊,我不知道該如何避免這個狀況發生, 試著gogle關鍵字,資訊找不出所以然來。 fontforge整個操作介面本身的中文化比例其實不高, 我也是有看沒有懂。 |
目前進度,我還搞不定的剩下:
「毋」「艸」「血、皿」「夷、弗」「孑、孓」「毌」「甩」「承」 我剪貼不出來這個部件。(私人造字區碼位) https://www.cns11643.gov.tw/wordView.jsp?ID=80198 我剪貼不出來符合教育部筆畫規範的兩種方向的佛教萬字符號 https://www.cns11643.gov.tw/wordView.jsp?ID=139811 https://www.cns11643.gov.tw/wordView.jsp?ID=205613 有多個字圖,我急就章採用作弊的方式, 也就是筆畫重疊處,如果其線條剛好可以拉直線, 我就把延伸出去的「直線」切斷一頭,拉回來接, 這樣會變成兩個筆畫並在一起,而非重疊, 不過在字圖列表中可以乍看之下看不出來就是了。 但照理來說應該要是兩個楷書筆畫重疊才對, 但我完全不會拉向量圖弧線。 |
|
引用:
題外話,我曾經有寫email給中華人民共和國教育部詢問漢語拼音問題的經驗, 但簡單來說結果不好。 所以我預設不傾向對岸發影片的人詢問。 |
也是有好人的~
![]() |
引用:
不知道你漢語拼音的問題是什麼… 可不可以說說看。 我可以代為尋問。 |
引用:
中華人民共和國教育部email模式詢問無果之後,我自己另外查資料做功課, 做功課的結果,簡單結論就是,就我的認知, 漢語拼音的本質是「俄式英語」, 我是被灌「美式英語」長大的,當我發現這個事實之後, 原本自己進行中,進度有百分之五十的九萬五千漢字漢語拼音輸入法表格檔專案, 我說停就停,改成PCDVD網友推薦的關鍵字「國語注音符號第二式」。 臺灣社會體制內引進「俄式英語」,基本上就是一場政治勢力角逐之後的鬧劇。 |
|
引用:
linux發行版的摸索過程,有下載試用過 文泉譯,但我的需求是正體字, 之後 google noto cjk tc 發行了,就改用 google noto cjk tc 了。 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:09 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。