![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 我現在知道台巴劇比韓劇濫的原因了
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1041323)
|
---|
引用:
日韓粵 都有共通點 保留古漢語發音 還有就是他們的語言咬字 沒有捲舌 台語在戲劇上 是長期受台巴LKK本土化影響 但是如果把她偶像化 感覺就會好一點 因為台語或客語也是沒有捲舌的 |
引用:
那只能說每個人的喜好不同,看戲劇節目,我偏好北京話和英式英文 (主要是北京的捲舌音和英國腔會有那種所謂的戲劇效果), 現實中的日常對話,當然不需要那種戲劇效果,一般人溝通, 國語普通話和美式英文的那種調性就可以了。 幻想中的戲劇世界和現實生活是兩回事。 北京腔的那種捲舌音,會讓抑揚頓挫和「ㄓ、ㄔ、ㄕ」和「ㄗ、ㄘ、ㄙ」 這類的辨識更為清楚,也會讓觀眾,不用看字幕, 就大多數能聽得出來戲劇節目中的人在說些什麼。 以我個人遇到的情境來舉例,聽CD,當年我聽艾敬的 我的1997 , 我沒看歌詞本,居然也順順的把整首歌聽完,並且知道她在唱什麼。 然後我聽國語普通話發音的周杰倫,不看歌詞本,真的不知道他在唱什麼。 這裡的發現是,樓主的"個人偏好"是屬於"不喜歡"北京腔捲舌音,如此而已。 而我的觀點則是認為,北京腔捲舌音,會讓抑揚頓挫和「ㄓ、ㄔ、ㄕ」和「ㄗ、ㄘ、ㄙ」這類的辨識更為清楚,有助於戲劇的表達, 觀眾"不需要"額外在去看字幕或詞本,只要聽發音看演出的畫面就好。 --- |
不喜歡台巴可以移民,貶低台巴不會讓自己身分更高貴 :o
|
引用:
也不是不喜歡 只是覺得沒捲舌的 在戲劇上 感覺比較自然 只是因為現在韓劇比較受歡迎 研究後的看法而已 :think: |
引用:
咬字是否清楚,與是否是北京腔捲舌腔中文根本沒有關係,而是那個人本身發音的問題 講得科學一點,搞不好那人的口腔齒顎是有問題,造成發音有如嘴中有如含了一顆滷蛋,ㄣㄤ不分 引用:
所謂的北京腔中文,以注音符號來說,只有五音,而河洛語、客語則有七音,在詞字的表達上,反而比北京腔中文更完整 |
現在這樣不就是一堆什麼幹鞋幫搞的..
不是自己人就把你鬥臭冰凍好讓自己人自把自為.. 整天都做些爛節目, 或者抄國外的 最雞歪的是抄的也爛, 要不然被抓包就說是致敬. 在快速變動的年代, 淨是做一些我國小就看過的東西 老東西不思變還硬佔著舞台...= =" |
引用:
不卷舌 就沒有戲劇效果嗎 :confused: [YOUTUBE]BbKXyRc3QlE[/YOUTUBE] |
引用:
周星馳的電影我以前看/聽過粵語版, 說真的我個人"聽起來沒什麼感覺", 台灣配的國語普通話和臺語版反而聽起來有感覺, 是那種有用心在配音這件事情上的幕後製作。 另外,雖然 我寫了 (主要是北京的捲舌音和英國腔會有那種所謂的戲劇效果) 但我"並沒有"表示 --- 不卷舌 就沒有戲劇效果 --- 不需要這樣非黑即白腦補吧??? |
引用:
隔了四年果然還是一模模一樣樣.... 還好啦... 只少沒有向下沈淪.... 什麼...已經沒有向下的空間了喔.... :laugh: :laugh: :laugh: |
引用:
另外我想問的是,意思是指河洛語和客語的"腔調", 有辦法把現代的國語普通話的注音符號的抑揚頓挫和「ㄓ、ㄔ、ㄕ」和「ㄗ、ㄘ、ㄙ」這些發音的辨識, 給清楚且明確的表達出來嗎??? |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:33 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。