PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   『我的野蠻女友』在哪? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=94773)

isseymiyake 2002-04-30 05:17 AM

引用:
Originally posted by chonglin


呵呵,真不好意思,我原本只是想請您這位懂韓文的網友說明一下比較切乎實際一點,沒想到您又這麼熱心的加上一些實際的例子解釋的那麼仔細,給您拍拍手。

對了,我印象中sneakers原本英文就有翻譯成運動鞋的意思,應該沒錯吧。;)

原來我是搞錯意思了?:p
還有拍洩!被捉包了:D!!!Sneakers 的確是運動鞋的意思!!!

mascot 2002-04-30 05:27 AM

引用:
Originally posted by binary
雖然多買字匣.我沒退(懶).
但是現在又看到比人家貴兩百...
我以後大概不會再去買了吧...........
ps...千萬別跟我說.觸不到的戀人七百元就買的到.........


我跟您說好了,我最喜歡講實話了 :D
韓版觸不到的戀人,D大幫我訂加上運費不到500元

快溜~~~

Machilus 2002-04-30 05:39 AM

引用:
Originally posted by isseymiyake

說一下好了!!!
===========================================

Gyeon-woo:(MonoIog) I thought maybe this girI was a snake.
英文翻譯:我想這女孩是個毒蛇?
韓文翻譯:我想這女孩是個騙子?
~~~
其實當初的原意是指一種花紋班欄鮮豔的蛇說
後來我覺得就用騙子就好了

不過,我還是認為Ken.W大大說得沒錯,看英文字幕確實有想像的空間
而且,這部片看到最後,其實字幕也沒那麼重要,重要的是,這部片的情節
打動了你的內心深處的那一部份?


沒錯沒錯 現在對於字幕的意見也祇在說語助詞是否要刪除而已

Ken.W大大說得很棒啊 因為看了很多遍的人 應該都不會拘泥在台詞上面了
在每一次的重看也都是在看那微妙表情的變化 對於台詞應該怎麼發揮
我想各位大大都有自己的標準吧

isseymiyake學長 我就是跟你同一間的學弟啊

超佩服你的啦 還看得下去 我看到出一句台詞時 後面的台詞自動浮現在腦海
所以現在要再等一陣子才能再看下去了說 我一定會完成它的啦

明天要考期中考 但是現在看不下去書 哇 要發瘋了啦

isseymiyake 2002-04-30 05:51 AM

引用:
Originally posted by Machilus


沒錯沒錯 現在對於字幕的意見也祇在說語助詞是否要刪除而已

Ken.W大大說得很棒啊 因為看了很多遍的人 應該都不會拘泥在台詞上面了
在每一次的重看也都是在看那微妙表情的變化 對於台詞應該怎麼發揮
我想各位大大都有自己的標準吧

isseymiyake學長 我就是跟你同一間的學弟啊

超佩服你的啦 還看得下去 我看到出一句台詞時 後面的台詞自動浮現在腦海
所以現在要再等一陣子才能再看下去了說 我一定會完成它的啦

明天要考期中考 但是現在看不下去書 哇 要發瘋了啦


我咧~字匣的另一個翻譯者也上來了!!Machilus明天要考試還不快去唸書!!!
看不下書還上來! 小心~別被當了喔!:D:D

PS. 我也是千百個不願意啊!我太龜毛,所以字匣沒做到最好絕不罷休!!!:cool:

Machilus 2002-04-30 06:11 AM

引用:
Originally posted by isseymiyake


我咧~字匣的另一個翻譯者也上來了!!Machilus明天要考試還不快去唸書!!!
看不下書還上來! 小心~別被當了喔!:D:D

PS. 我也是千百個不願意啊!我太龜毛,所以字匣沒做到最好絕不罷休!!!:cool:


:D :D 等我考完 我也會開始字幕的修改的啦 雖然我沒有學長那麼龜毛:rolleyes:
不過我也會做到我最滿意的版本的啦:) 到時再來看看兩邊的感覺吧

====================
我一定會過了啦 期中不行 就拼期末啊
我大學就是這樣過來的啦

lostany 2002-04-30 06:51 AM

引用:
Originally posted by mascot


我跟您說好了,我最喜歡講實話了 :D
韓版觸不到的戀人,D大幫我訂加上運費不到500元

快溜~~~




請問*觸不到的戀人*你怎麼訂的?
是DVD嗎?
我也想要說
謝謝

狗兵大人 2002-04-30 07:03 AM

請問*觸不到的戀人*你怎麼訂的?
是DVD嗎?
我也想要說
謝謝 [/B][/QUOTE]

www.papadvd.com
詳情找購片討論區的精華區 裡頭有買到好的服務

我上回買 野蠻女友+時越愛+情書(+ost)
加運費2100有找的樣子
野蠻跟情書差不多價位 可想見 時越愛便宜的很

chonglin 2002-04-30 07:44 AM

引用:
Originally posted by isseymiyake

原來我是搞錯意思了?:p
還有拍洩!被捉包了:D!!!Sneakers 的確是運動鞋的意思!!!


別這麼說,我的英文不是很好,只是剛好知道這個字而已,還是很佩服你在字匣上面所下的苦心與執著。:)

desert 2002-04-30 08:01 PM

台南的日本橋沒貨嚕
強笙在高雄~ 哇ㄟ迷路
@@

chcheng 2002-04-30 09:20 PM

要"我的野蠻女友"原著小說的人可以到博客來訂了

不過很奇怪的是...它名稱是"獵奇女".不是"我的野蠻女友"
簡介跟尖端那邊的一模一樣
價格有差.尖端380(342).博客來360(324).都有折扣

難道延期出版是為了換名稱!?

我已經訂下去了...:D


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:34 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。