![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 被中文譯名帶賽的好片
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=85823)
|
|---|
引用:
請注意:牠們強調牠們是"猿人"... 所以"住著一堆猿人的星球"=>決戰猿人星...:D |
引用:
布蘭妮要怎樣~不然你要怎樣! 真是敗給他了~!本來這部片台灣取名叫什麼忘了!後來才改的吧!我咧~;) |
引用:
嗯�***商真的是就地取材ㄚ! 真是無話可說... 可能想說這樣比較會吸引人來看吧... |
話說回來,TAXI如果不是取終極殺陣,而是照原譯翻成:計程車......我看可能會更少人去看><!!
不過當初終極殺陣這個片名我聽了也不太想看倒是真的.......... |
刺激1995 在一票
|
刺激1995和刺激1998各投一票,片名和內容完全無關!
"布蘭妮要怎樣"我想是套用國內常講的話,而且這部片也是真對小甜甜拍的,否則照英文翻成"十字路口",還有人會想看嗎?(不過的確翻的不怎麼好) 傑柯尼克遜有一部中文叫"72小時魔鬼追殺令",乍聽之下以為是部限時追殺的動作片,其實是部劇情片,喜歡看動作片的人看了之後絕對大叫一聲fxxk! "決戰猩球"我跟上面看法則不同,我覺得滿好ㄉ,同樣都是靈長類,取星球同音為猩球,不好嗎? |
引用:
第一集"布蘭妮要怎樣", 第二集"布蘭妮還要怎樣", 第三集"布蘭妮到底要怎樣":D:D:D 好冷......... |
引用:
住滿了人的星球, 不會有人把地球叫做人球. 為什麼住滿猩猩的星球就是猩球? 如果照猩球的邏輯, 侏儸紀時期的地球, 大概就可以直稱恐龍球了! :D 好冷... |
引用:
樓上的2篇...真的挺冷的....:D :D 不過布蘭妮要怎樣....這片名真的是有夠爛的....:o |
綁票驚爆點
The way of the gun |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:25 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。