PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   最近,[氛圍]兩字,似乎被濫用了. (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=831558)

s2588s 2008-12-20 01:37 AM

引用:
作者EIGHTS
來不及編輯了
補充資料
鄒韜奮「抗戰以來」1941 年出版
朱自清 「論朗誦詩」1972 年出版


以這兩個例子來說.出現的時間很晚呀

1895台灣就割讓給日本啦

我之所以會希望能看到由漢唐自明清的例子是因為

在清末民初中國與世界的接觸變多了

並且在近代經歷了新文化運動..讓傳統的文化中

注入了許多外來的東西

記得當年學生時唸過一段狗屁不通的譯文[煙士披里純]

到現在還令人印象深刻 :laugh:

(這篇文章現在還有嗎?)

Axel_K 2008-12-20 03:07 AM

中文字的奧妙是活的,
因為中文字本來就有很多字是獨立有自己的意思(基本上這是不變的)
然後字拼湊成"辭",可以產生新意或各自取原字的意義
[氛圍]可以解釋為"周圍(遭)的氣氛"
沒什麼問題,甚至可以使文更精簡或活潑

問題在於使用的次數過多
就會流於俗爛,缺乏創意

goddesschi 2008-12-20 03:28 AM

很明顯,這是韌體的意思

EIGHTS 2008-12-20 02:24 PM

引用:
作者s2588s
以這兩個例子來說.出現的時間很晚呀
1895台灣就割讓給日本啦
我之所以會希望能看到由漢唐自明清的例子是因為
在清末民初中國與世界的接觸變多了
並且在近代經歷了新文化運動..讓傳統的文化中
注入了許多外來的東西
記得當年學生時唸過一段狗屁不通的譯文[煙士披里純]
到現在還令人印象深刻 :laugh:
(這篇文章現在還有嗎?)


呵! 那你就繼續認為「氛圍」一詞是來自日文吧 :laugh:

PS:漢字是日本人發明的呢 :laugh:
所以漢朝是壽司人建立的 :laugh:
(跟泡菜人學這招起來還不錯用 :laugh: )

dpe0802 2008-12-20 03:01 PM

查了中研院的漢籍電子資料庫,古文並沒有氛圍的辭彙

EIGHTS 2008-12-20 03:30 PM

氛圍一詞應該是白話文
文言文沒有很正常

查資料時,查到某人的網誌
http://liefde.pixnet.net/blog/post/20427332
再給大家參考吧

PS:「感冒」一詞源自清代
原來是官員們請假的理由
後來才變成大家指的疾病

笑顔 2008-12-21 09:15 AM

擷取今早的聯合報
---------------------------------------------------------
吵雜還是人氣 西方不懂東方
【聯合報╱記者陳靜宜/台北報導】 2008.12.21 02:34 am
(第一段刪)
(第二段前刪),台灣的餐飲比起香港、新加坡實在是落後太多,這包括廚藝與環境等。

環境包括氛圍與衛生,詹益昌提到,國外米其林餐廳會在營造餐廳氛圍下很大工夫,包括:椅子在拉開時是否會發出叩叩叩的聲音,而造成消費者或周遭人的尷尬;餐廳使用的壁紙等材質是否具有吸音效果;桌椅擺設、動線是否舒適、流暢。東方人或許也認為這些是重點之一,但吵雜有時可代表人氣旺,紅木桌椅則難免移動會叩叩叩;還有像「宋廚」這類老店,裝潢或許老舊,但仍是要許久才訂得到位子。

另外一點就是衛生,焦桐所推動的餐飲評鑑已經進入第二屆,衛生一直是他強調的重點,衛生不計分但採倒扣制,代表衛生是很嚴重的負面評價。不過,也有人認為,富麗堂皇的氛圍就代表衛生嗎?那可不一定,一位吳姓上班族表示,她就曾經在五星級飯店裡用餐,沒想到在飲料裡喝到玻璃碎片。還有日前就有一家五星級飯店的業外餐廳遭消費者投訴,發現有「料理鼠王」。
------------------------------------------------------

我不知道有沒有被濫用
不過在這篇新聞中
我只想跟陳小姐說
"氛圍 氛圍 氛圍個頭啦!! 妳有完沒完啊"

氣死了

FlyNews 2008-12-21 09:44 AM

引用:
作者leemao
氛圍這詞還好吧
它不屬於新詞
也不是大陸獨有的詞彙或外來語
從小到大的報章雜誌 書籍 或是親友都曾使用過這詞彙
應該不會陌生
和氣氛一詞或許界限不是很明確
但使用上不都以範圍大小作區分
氣氛-->小群
氛圍-->大群
為何會覺得奇怪

感覺上,
氣氛,對某件事或環境中的感覺,並沒有界定範圍,偏向於泛指的感覺。
氛圍,因有個,才是有區域性,或局部,或環繞的。

無名士 2008-12-21 05:55 PM

引用:
作者金蛇纏沾手
我覺得更莫名奇妙的是"即便"這個詞...便?... :confused:
從小到大不都唸"即使"嗎?
雖然"便"跟"使"長得很像, 可是讀音完全不同啊
就算會看錯但應該不會讀錯吧
每當聽記者唸到"即便是xxxx...."就覺得很怪, 不曉得是誰發明的....


忽然看您這麼一問,我也疑惑了好幾天,不巧今天在留言時用到,忽然有點感想,

我覺得...
「即」是個時間點,也就是說話的當下,像「即刻」、「立即」,「便是」=「就是」跟「使是」兩個意義上就不大一樣,
「即使」應該僅用於未發生的假設句中的轉折語氣;
「即便」則除同「即使」的意義外,也適用於已發生的事實中的轉折語氣。

例如:
「即便」我要餓死了我也不會接受你的施捨。
「即便」我已經睡足了8小時,仍覺得疲倦。

第一句是個假設句,也就是到目前為止「要餓死了」事實上未發生,
但就算我要餓死了我也不會接受你的施捨,這裡換成「即使」也很OK;

第二句睡足8小時是已發生的事實,也就沒有使成真的必要,換成「即使」就會覺得怪怪的,
或是說若換成「即使」的話會變成,可能因為最近都這樣,所以預期之後的一陣子也會這樣,
那麼包括未來的部分自然就還沒發生,也就變成了假設句。

winchen 2008-12-22 11:28 AM

引用:
作者east5016
以前就常聽到firmware了.....

周Jay的歌裡也有~~~"窗外的firmware"~~~~


通常叫做 "分位".... :p

沒聽過有人叫 "氛圍"..... :confused:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:33 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。