![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - [心得] 實在搞不懂,使用注音文的人都要講的那麼合理化呢!?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=569948)
|
---|
有人還是提英文縮寫來反反對注音文...:jolin:
注音文之所以被反對,原因有下: 1. 用繁體中文的不是只有台灣人,請尊重香港人或是對岸的同胞。 2. 英文縮寫大部分都屬"常用"的用法,或是"專有名詞"的"縮"寫, 一般而言,大部分的人看到WTO、WTF、IMO之類的,都知道它是什麼意思, 而注音文,如果你要用在"唯一"的用法,我基本上是不反對的,(如"的"或是"嗎") 但是連媽媽爸爸掰掰,或是3個字就1個注音文那種, 看了不是我在擔心注音文的問題...而是這國家的教育是否失敗... :think: 要硬反對注音文我是覺得也許,有人說的矯枉過正,我認同一半, 但是我仍希望大家說的都是,每個人都是完完整整的繁體字,句讀文段分明, 這樣子幫助自己,也幫助他人閱讀。 :) |
引用:
注音文不是方便!而是更加造成別人判讀的困擾! 小學生用注音文能溝通,那是因為他們族群的注音文用法不超出那些範圍! 除非你要告訴我你出社會了,你的接觸視野還停留在國小或國中生的視野... 不對的事情還想講的義正辭嚴! :tu: |
引用:
知名兒童文學作家潘人木用過...... :ase http://www.ncu.edu.tw/~ncu7009/newscontent.php?tid=2011 教育部新編語詞彙編也用過........(詳"兩岸現代漢語通用辭典"條) :ase http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/M...yu0539.htm?open |
香港人(大都)不愛用中文, 絕大部分使用英語或粵語
大陸人特有的"注音文"是"羅馬拼音文", 例如GG=哥哥 MM=美妹, 他們也有撻伐這種"新網路用語"的現象 我想反注音文跟Nazi沒有關係, 愛用注音文的人口可能與不使用者不相伯仲, 而反對注音文的意義是減少溝通障礙與不必要的麻煩(現在看來是如此) |
小弟用GOOGLE大神查了用「用詞遣字」與「用字遣詞」兩種用法
都蠻多人用的 兩邊都有知名作家在網路上留下文字足跡 重點是要讓大家都看懂句子而也不會誤解筆者的原來要傳達的意思 就像很多人因為粗心或沒檢查而把「啊」寫成「阿」之類的錯誤就po到網路上 跟不懂「得」與「的」要怎麼用的人是不一樣的 如果人事主管因為是我自傳是寫「用詞遣字」而不錄取我.....那應該是個人因素 除非是要請我去編字典之類的工作........那我也認了...... |
網友用英文縮寫來探討注音文
我提供另一個思考 日文 很多人都知道50音本來也是漢文,後來經過簡化變成現在的拼音字母 也許幾百年後台灣國的文字就是注音,不可能嗎? 所以以尊重港澳大陸同胞為理由反注音文,個人認為有點太過分了 有看香港雜誌的都了解,同樣的繁體中文很多詞也是不明其意, 卻沒聽過有人會為了方便台灣同胞而放棄他們的慣用語 語言本來就代表著地方特色 注音文...我不在意 封殺注音文....我真的不理解 |
憲法第二十二條(基本人權保障)
凡人民之其他自由及權利,不妨害社會秩序、公共利益者,均受憲法之保障。 假如有人能提出使用注音文會妨害社會秩序,公共利益的話... 那就反吧..... :laugh: :laugh: :laugh: |
電子 辭典 可以查到英文縮寫 耶^^"
注音 連KEY都KEY不進去......XD |
引用:
:rolleyes: 偶滴情況和施主相反.... 辭海、漢英字典....連英文字母、音標都無法用.... :jolin: |
引用:
用字遣詞,或是用詞遣字都是可以的,因為有點像是約定成俗的辭彙,在正規國語辭典並沒有記載,比較接近的是遣辭用句,推測或許是從這個辭演變而來。 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:08 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。