PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   實驗中...每天強迫自己練英文 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=510314)

smartbuyer 2005-07-11 03:02 PM

引用:
作者norman65
Good idea speaking English and thinking English at the same time....

By the way,

don't anyone find that U.S. President "Bush" Speak English very "Good"?

I mean it's clearly nad speed control also well.

Everytime watch TV news listen what he said...

it's a really good way to traning your listening...



You have made so many grammar mistakes in such a short paragraph.
However, you are so courageous to express what you wanna say in English.

ynchu 2005-07-11 03:02 PM

You could start to use Windows in English though~

oScARSr 2005-07-11 03:02 PM

I should be glad that i can do some typing out (speaking) English without translatiing.
(the thought given by junior high school English teacher )

But my brain is lack of words...resulted by no practice :(

smartbuyer 2005-07-11 03:10 PM

引用:
作者pc
Actually, reporters at CNN don't have any British accent, they still speak in standard American English. I think the reason why students in Taiwan can't realize the CNN news report is perhaps the way of thinking. Even if our students may understand every word the reporters say, they may have difficulties in putting words together, because they still try to translate those sentences into Chinese, while next sentence comes up quickly before our students figure out the meanings of the previous sentences. In other words, it has very little to do with accent, the important issue is to think in English. If you want to say something in English, do not try to think of translating sentences into English then speak out, it will take a lot of time, a...


I totally agree that thinking in English, but I consider British accent is really a huge problem for those one who have learned US accent for years in Taiwan.
Maybe it's not a trouble to you but those one are in poor listening comprehension won't get it. :jolin:
By the way, maybe you have no idea that CNN in Taiwan is CNN Asia, rather CNN in US. They are totally different, do you understand?

oScARSr 2005-07-11 03:21 PM

I have a problem.

When i am reading over a english sentence (or listening), I can understand what it means ,but I cannot memorize it well after several minutes...except spending more time reading again and again....

That is not like the Chinese-written one...and is the main problem with my textbook :(

GHOST STALKER 2005-07-11 03:25 PM

Would writing the sentence down while you're reading help?;)

引用:
作者oScARSr
I have a problem.

When i am reading over a english sentence (or listening), I can understand what it means ,but I cannot memorize it well after several minutes...except spending more time reading again and again....

That is not like the Chinese-written one...and is the main problem with my textbook :(

沐紅衣 2005-07-11 03:27 PM

引用:
作者aug0123
少來
我說第一段
看倫理片學日文
(繼續裝德國佬 死也不肯講英文 :laugh: )

then say some Germany. :laugh:

ElvisTu 2005-07-11 03:28 PM

引用:
作者pc
Actually, reporters at CNN don't have any British accent, they still speak in standard American English. I think the reason why students in Taiwan can't realize the CNN news report is perhaps the way of thinking. Even if our students may understand every word the reporters say, they may have difficulties in putting words together, because they still try to translate those sentences into Chinese, while next sentence comes up quickly before our students figure out the meanings of the previous sentences. In other words, it has very little to do with accent, the important issue is to think in English. If you want to say something in English, do not try to think of translating sentences into English then speak out, it will take a lot of time, a...

i can't agree with you any more

沐紅衣 2005-07-11 03:29 PM

引用:
作者godppgo2
yeah I am interested in learning Japanese too,
maybe we can open another Japanese learning thread or something

good idea! I am interested in learning Japanese too.
ノモスイモ、アモズグゾ。

norman65 2005-07-11 03:30 PM

引用:
作者oScARSr
I have a problem.

When i am reading over a english sentence (or listening), I can understand what it means ,but I cannot memorize it well after several minutes...except spending more time reading again and again....

That is not like the Chinese-written one...and is the main problem with my textbook :(


because English is not your mother language.... :(

that all I can get... :cry:

I have same problem too.

English textbook if I didn't read whole chapter at same time.

one day after almost forgot and need back to first again :laugh:

maybe comprehension skill is big issue...

but when I read English 'papaer'(for research use) I have to read one article
2-3 times, then I can get the "point".... :jolin:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:23 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。