PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   七八區韓劇愛好者亂入討論串 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=663302)

cefiro2 2007-07-13 03:46 PM

坦克大哥說,每個月給我18000元,我就給你想要的東西

cefiro2 2007-07-14 12:17 AM

今晚開始看黃金新娘第2集,基本上翻譯應該沒多少錯誤(我韓語不好,所以沒發覺...:P),
句子也還算通順,就算碰到不知道該怎麼翻的也會根據劇情加上對話...
比起同字幕組另一作品的通順度實在是好太多了,另一個在弄字幕時心裡就幹聲連連.....
今天學到了一個單字라이따이한(韓國越南混血兒),
說也奇怪,同集中前面出現一次這個單字,中間又出現一次這個單字,
但前面竟然翻錯,翻成"被拋棄的",中間又翻對...怪怪
引用:
라이 따이안은 배트남에 우리나라의 국군이 파병 되었을때

우리나라 군인과 배트남 여자가 결혼 하여 낳은 혼열아 입니다.

하지만 우리나라 군인들은 결혼을 하였던 배트남 여자 들을

한국으로 데려오지 않아 그 자식들인 라이따이한은 홀로 어머니

밑에서 살아야 했습니다.

어떻게 보면 우리나라의 과거사의 오점이라고 할수 있죠

우리가 지금 한국여자와 결혼해서 낳은 자식을 버리고 간 미군들이

욕먹고 있는데 우리도 마찬가지로 일을 저질렀다는것이 역사의 오점이라고

도 할수 있습니다.

지금 배트남에 있는 라이 따이한들은 약 1만명 정도로 추산되고 있습니다.

따이한 이라는 말은 배트남 사람들이 한국을 부를때 쓰는 말입니다.

cefiro2 2007-07-14 10:34 AM

請問這幾句的中文意思?
黃金新娘第2集出現的對話
설치려거든 알구나 설쳐! 오지랖만 넓어가지구! 한번만 더 까불면 죽는다!
謝謝

cefiro2 2007-07-15 01:14 AM

今天開始看追趕江南媽媽,第1集看了30分鐘
對於中文翻譯只有一句話...
敷衍了事

cefiro2 2007-07-15 03:32 PM

拖了好久今天終於去SBS官網註冊購買劇本,
沒有想像中那麼難,原本還想拜託別人幫我購買的說...
要複製也很容易,存成 txt 或html都可以。


cefiro2 2007-07-15 09:40 PM

錢戰中的
大砲存摺=人頭帳戶
呵呵...

cefiro2 2007-07-17 10:16 AM

錢戰終於看完15集了,還剩最後一集還沒看,
不過最後一幕被馬東包用拐杖活活打死的鏡頭已經偷偷先看了,
說實在被打死也算合理,把別人一輩子所賺的50億"拿"走了...呵呵

番外片沒有朴真熙演出,真是遺憾


死不瞑目,眼睛還睜開著,不知道有什麼未完成的心願?
有人說在死前,過去的一幕幕會像跑馬燈一樣的從眼前閃過,
這不就表示金納羅被打死了嗎?呵呵~~~

cefiro2 2007-07-17 12:10 PM

http://img358.imageshack.us/my.php?image=snap1mt3.jpg
不要得了便宜還賣乖...3天後圖檔會消失
看不到的多Reload幾次

cefiro2 2007-07-17 02:40 PM

돈은 최고야!!!
沒錢真可憐,狗官天天山珍海味,窮人連飯都沒得吃...

godmd5 2007-07-18 09:19 PM

上720p日劇加中文字幕問題不大,但韓harddisk 註冊問題..給錢問題很難搞哦


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:46 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。