![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 漢字使用不規範:繁體字街頭屢見不鮮
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=911324)
|
|---|
引用:
多謝啦!最好還是不要幫腔於我,跟我站隊的會被亂槍掃到。 對於各位冬瓜南瓜黑瓜白瓜馬蘭瓜村的同志們~ 我呢,就說點自己想說的,愛說的。我最近也終於有點時間浪費在網上。 我不是KTV裡的酒妹妹,處處想抱列位大腿說台灣這也好那也好快點帶我走吧! 我就說點我自己的東西。話說,真的那樣說了,你就看的起我嗎? PS:下次路過河南的時候我會盡可能通知地底下那些已死掉的426 秦始皇燒的真的不是「書」啊,是「簡」啊!是「簡」啊! 蔡倫蔡尚方大人以後的那才叫書啊,記住了! 那時候一個叫做司馬遷的「空氣團」幽幽地在我身後說: 其實,始皇帝燒的不是書,也不是簡。 是寂寞。 |
引用:
尊重,理解,包容和欣賞你我不同和相同之處,也是一種願望! :) |
引用:
你去問美國人跟英國人有什麼不一樣好了 :think: 台灣人血統上是漢人,中國卻沒有佔領台灣。土耳其人血統迥異於漢人,中國卻佔有新疆。 國家是國家,血統是血統。土耳其也只能暗中幫助新疆獨立運動。 就算沒有國家,猶太人依然是猶太人,吉普賽人依然是吉普賽人。 美國是超強國家,卻沒有美國血統這回事。 把血統跟國家混在一起,反而是混淆視聽。 |
引用:
其實我們並沒衝突。我壓根沒把中華文化和國家這個概念混在一起。 我一直講的是對岸有一種繁體字的沙文傾向。這幾年關於繁體字主題不下20個了 真真正正愛民國也愛中華文化,愛正體字不愛又又又。我不是誰的代言,我就是台灣一子。 這樣的凡客我沒故意找過茬吧..可您不能否認確是有不少人每次藉著繁體只是想表達另外的意思吧 最簡單的,「下面」這個無聊笑話,都在這裡看見多少回了。這是文化內涵嗎? 無非藉著繁體字用些腥味表達自己與426的「眾」不同自己是A咖用簡體的是B咖罷了 補:好吧,回看了引文,關於對岸教育部的那段廢話收回。 廢話太多傷害了愛正體不愛又又又,更不愛火星文的各位凡客。 |
引用:
不不,您誤會了 老毛當年是想像秦皇一樣,來個大一統,制定文字,好名留青史 所以他拿著中文必須拼音化(像英文一樣幾個字母成一個單字)這個理由來把中文簡化 結果....就是現在這樣子了........ 有好處也有壞處,好處是制式化了,壞處是簡化過頭了,連愛都沒有心了........ 基本上簡體和繁體都是中文,在古代也都是並存的(除了一些他們自己搞的字之外) 但是現在的簡體搞的是把一些音相近的字都去掉,用比較簡單的字體來代替 一簡對多繁的結果,就是原本不同姓的都變成一家親了 :stupefy: |
引用:
還有要記得告訴那些426 說文解字裡道:書,箸也。從聿,者聲。 也就是說書字其實是動詞,爾後才被假借為名詞 :laugh: |
引用:
也記得以後下雨不要說下「宇」,要直接說「玉」。 說文解字說了讀「玉」音是動詞,就是下雨或雪的意思~~這樣比較有文化;) 冬雷震震,夏雨雪,乃敢與PCDVD絕。 |
當今社會發展步入快節奏的時代,用簡化字代替繁體字會使交流更方便
這理由很搞笑 意思就是台灣交流資訊不方便就是了.. 除了寫的比較草的字體之外 我也沒看過簡體日文或簡體英文 |
引用:
讀音方面這你就要多看台灣的霹靂系列 :laugh: 古漢語音律不是像現代普通話只有四聲 你可以找個母語為客家語或閩南語且知古文的友人唸古詩詞歌賦與你聽 韻味十足!!! |
引用:
其實並不是說用繁體的就是A咖或者是用簡體的就是B咖 台灣在書寫上面也很多都用簡體 我想這只是我們繁體使用者最後的反撲罷了,這真的是很悲哀的一件事 中國自以有五千年的文化自居,卻又因為種種因素要把這五千年文化去除 而上面的領導們在送禮時又喜歡用有繁體字的古書畫 就像當年老毛叫人家要去迷信,而自己又偏偏很信風水一樣 簡體字是種趨勢,這是不容否認的事實,畢竟誰的拳頭大誰就生存的下去 最後因為我的職業的關係,再讓我凸一下.... 媽的,繁簡編碼的轉換時不時就出問題是怎麼樣..... :tu: |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:12 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。