PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   樹梢不是「樹枝末端」?家長批老師走火入魔 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=843903)

sazabijiang 2009-03-16 07:59 PM

引用:
作者florance
使用 "的" 的用意是指形容之意。
不然單純的寫 "樹枝末端" 則是把兩各名詞擺在一起而已。

肩膀的 "膀" 的部首是"肉部",根本不是月。
寫成上點下撇是應該要的,因為這才是肉部的正確寫法。

如果糾正這些基本的錯誤是有問題,那之後要學的國文或是其他東西也不用多說了。

這些還不是上次所提到的修辭學的東西,而是很基本的文法使用以及字體的寫法。

現在的記者也很腦殘... :stupefy:


非引戰,不過我個人同意月跟肉的差別,不同意第一點。

本議題中的「的」固然是用在形容詞,但是不知道各位以前在學作文的時候,老師有沒有教過「不要整篇文章滿滿的“的”字,要適度省略。

「走廊的盡頭傳來陣陣的響亮的腳步的聲音」會比
「走廊盡頭傳來陣陣響亮的腳步聲」來得「正確」嗎?

FD3STYPER 2009-03-16 08:05 PM

引用:
作者florance
使用 "的" 的用意是指形容之意。
不然單純的寫 "樹枝末端" 則是把兩各名詞擺在一起而已。

肩膀的 "膀" 的部首是"肉部",根本不是月。
寫成上點下撇是應該要的,因為這才是肉部的正確寫法。

如果糾正這些基本的錯誤是有問題,那之後要學的國文或是其他東西也不用多說了。

這些還不是上次所提到的修辭學的東西,而是很基本的文法使用以及字體的寫法。

現在的記者也很腦殘... :stupefy:


你打字的時候有沒有發現, 膀的左邊看不出來是肉?

目前的繁體中文, 是標準化的結果, 在很久以前光是南北東西同一個字寫法可能就不大一樣,
但是看的懂,

舉例,

舊, 下面是個臼, 可是我從不知道啥時開始臼都會寫成"旧", 連兒童的兒我也是寫成




是對是錯?! 其實沒錯咧! 也沒有人看不懂!

當然啦! 文字標準化有一定的要求, 但不是苛求,
又舉個例, 國中發生的事, 有題健康教育跟毒蛇有關的, 答案是

飯匙倩

注意一下"倩"這個字, 有新注音的在選字的時候會發現右邊那個青的下面竟然是

円, 不是月.

麻煩了! 老師竟然要我們全部寫成円! 我的天啊! 這是印刷字體的問題!

小時候比較理直氣壯, 找了幾本字典以後就跟老師吵起來,
最後要出動國文老師才證明自己是對的.

BEE 2009-03-16 08:10 PM

我跟新朋友來到我家巷口 他問
---你住哪?
我用手指了指
---巷尾...
---你應該說住在巷子"的" 尾端 "的"右邊才對...

--好吧 我們絕交 ! 88

---不對! 你應該說我們以後斷絕 交往.....(聲音越來越小 因為我走遠了)

:D

PM二叔看照片 2009-03-16 09:18 PM

引用:
作者Lisa Hsu
這種時候請Google大神出來一下就好了
家具有139,000,000筆,傢俱有4,650,000筆.
既然正確的用法比較多,為何要去用錯的?
如果正確的用法已少有人使用,再說它錯或過時也不遲

靠~右邊走
從沒看過這麼白痴的比較法
還義正嚴詞的咧 :jolin:

伊卡魯斯 2009-03-16 09:19 PM

引用:
作者florance
使用 "的" 的用意是指形容之意。
不然單純的寫 "樹枝末端" 則是把兩各名詞擺在一起而已。

:

真要說的話樹枝也是不對,這也是兩個名詞,缺了所有格
應該說是樹的枝或樹之枝
所以應該是樹的枝的末端

看這些枝微末節的討論還真有趣
啊∼∼不對,應該說是枝的微、末的節的討論還真是有趣......

伊卡魯斯 2009-03-16 09:27 PM

文字語言的功能乃溝通之用,而非一味的強調其藝術價值∼∼
當大部分的人都能理解那個詞所代表的意義,那個詞就能正確的傳達意義,那就不必吹毛求疵,有許多文字的演變都是這樣,不然哪有那麼多異體字??同樣的意思不同寫法??
你今天罵人是要罵





還是要罵"雞巴"??
選一個大家都看得懂的吧!!拜託!!

lu2 2009-03-16 10:26 PM

引用:
作者florance
使用 "的" 的用意是指形容之意。
不然單純的寫 "樹枝末端" 則是把兩各名詞擺在一起而已。

肩膀的 "膀" 的部首是"肉部",根本不是月。
寫成上點下撇是應該要的,因為這才是肉部的正確寫法。

如果糾正這些基本的錯誤是有問題,那之後要學的國文或是其他東西也不用多說了。

這些還不是上次所提到的修辭學的東西,而是很基本的文法使用以及字體的寫法。

現在的記者也很腦殘... :stupefy:

"的"很多地方本來就可以省略了
臺灣人就是臺灣的人,為什麼大家都要說臺灣人不說臺灣的人?
進一步講,"的"這個虛詞,會不會用是看你會不會省略它
比如說小學生常常會寫出"樹枝的末端上的露水"這種句子
越是不會用"的"的人,越喜歡用"的"......

另外問大家一個注音:月氏
事實上古人的分法是:裡面兩橫連左不連右的是月,左右皆連的是肉
大家都錯了:laugh:

PM二叔看照片 2009-03-16 10:51 PM

引用:
作者Lisa Hsu
這種時候請Google大神出來一下就好了
家具有139,000,000筆,傢俱有4,650,000筆.
既然正確的用法比較多,為何要去用錯的?
如果正確的用法已少有人使用,再說它錯或過時也不遲

典型的 有了Google沒了腦子

咕咕鳥 2009-03-16 11:09 PM

看了這新聞....又想起我外甥的國文作業....
我想...有些老師也是懶.....
反正書商有題庫...就照著出題
有解答就照著改...
應該是"樹枝的末端"五個字..."樹枝末端"四個字就算錯...
完全不用大腦.....

drasil 2009-03-17 12:26 AM

引用:
作者florance
使用 "的" 的用意是指形容之意。
不然單純的寫 "樹枝末端" 則是把兩各名詞擺在一起而已。

肩膀的 "膀" 的部首是"肉部",根本不是月。
寫成上點下撇是應該要的,因為這才是肉部的正確寫法。

如果糾正這些基本的錯誤是有問題,那之後要學的國文或是其他東西也不用多說了。

這些還不是上次所提到的修辭學的東西,而是很基本的文法使用以及字體的寫法。

現在的記者也很腦殘... :stupefy:


恩,您的基本的錯誤也很明顯嘛。簡單的說就是頭裡面的腦燒壞了...

其他的東西也就不用多說了。


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:53 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。