![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 最近,[氛圍]兩字,似乎被濫用了.
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=831558)
|
|---|
也可能源自英文
紅襪Fenway Park |
我可以藉機問一下大家常在說的汽車的"本質",這個"本質"是什麼意思?
以前當兵時只聽過"本職"學能。 |
氛圍 乃是材料系聖典 物理冶金內的名詞
|
引用:
不知道有沒有中文系的網友出來說明一下 上自漢唐下至明清 歷代的文章中是否有出現[氛圍]這個名詞 台灣的環境比較不同..畢竟曾被日本統治過 就拿最常見的[便當]一詞 我們都知道這個名詞指的是什麼意思 可是當你有天出差到對岸請人幫你包個[便當] 他們很可能不知道你要的是什麼 因為[便當]這個詞是來自於日語 |
引用:
這麼白話的一個詞 要找到出處還真是不簡單 :laugh: 雰囲気 http://dictionary.goo.ne.jp/search....ind=jn&IE=UTF-8 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B...%9B%B2%E6%B0%97 http://tw.dictionary.yahoo.com/sear...TF-8&p=ambiance 你自己去判斷日語中的「雰囲気」是什麼意思 :laugh: ===== 「氛」這個字在康熙字典的解釋是「不好的氣」 :laugh: 在早期的應用,「氛圍」一詞都是用在不好的氣氛上,比較符合中文原來的意思 例如: 鄒韜奮 《抗戰以來》:「國民參政會第二次大會就在這樣烏煙瘴氣的氛圍中舉行。」 後來就比較沒有那個意思了 例如: 朱自清 《論朗誦詩》:「那詩稿以及朗誦者的聲調和表情,固然是重要的契機,但更重要的是那氛圍,脫離了那氛圍,朗誦詩就不能成其為詩。」 以上例句來自 http://www.zdic.net/ |
引用:
來不及編輯了 補充資料 鄒韜奮「抗戰以來」1941 年出版 朱自清 「論朗誦詩」1972 年出版 |
引用:
蠻適合當作衛生所的防愛滋標語 防愛滋要有配「套」措施 :laugh: 保險套公司也能拿去用 :D |
以前就常聽到firmware了.....
周Jay的歌裡也有~~~"窗外的firmware"~~~~ |
引用:
firmware是韌體的意思,不過我想不出會有甚麼窗外的韌體.... 想的到比較近似的字,firewall(防火牆),fireworm(螢火蟲)... 我猜歌詞應該是指窗外的螢火蟲,他的歌我是從不聽的啦是不是我就不知道了; 一般人應該不會沒事把韌體跟螢火蟲的英文掛嘴邊,我以為您常聽到的應該是防火牆吧, 例如看到同事做了甚麼後,自己預期他可能會出包,怕到時爆出來這把火可能會燒到自己, 所以預先做些防範措施,會用設個防火牆做比喻。 判斷錯誤的話請別介意。 |
我覺得更莫名奇妙的是"即便"這個詞...便?... :confused:
從小到大不都唸"即使"嗎? 雖然"便"跟"使"長得很像, 可是讀音完全不同啊 就算會看錯但應該不會讀錯吧 每當聽記者唸到"即便是xxxx...."就覺得很怪, 不曉得是誰發明的.... |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:58 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。