PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   為什麼台大畢業的愛說anyway (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=658261)

xmx 2006-09-29 07:30 PM

引用:
作者prelude
語言本來就是一種習慣問題
用久了
不知不覺就講出來最習慣的字眼來表達你當時的情緒

不過在台灣好像問題複雜點
以前的時代國語台語以及地方方言可以拿來作文章
現在講話夾英語啦 是不是ABC啦 好像都會有人有一些特別的感受
不是酸酸的 就是有意見 還聽說有人喜歡假裝ABC 真是匪夷所思

我認為
語言
真的只是溝通的工具
把他參雜進去太多東西(竟然可以扯到台大)
真有點無聊


+1....
真是有點無言~ :jolin:
只不過對話中加個 anyway~
竟然還可以扯到痞子、台大等~ :unbelief:

小弟我剛好就是前面粉多大大所說~
沒出過國留學~也不是國外回來的 ABC...
聊天時有時會加入 anyway~
看來我肯定是個讀台大的痞子~
真是抬舉了~~ :laugh:

doberman 2006-09-29 07:46 PM

別人眼中,說不定就是痞子啊...

台大就不一定了,樓主是有確定他老師是台大畢業的。

doberman 2006-09-29 07:52 PM

不過現在這社會,管他別人怎麼想,自己過得高興就好啦。

rickyhsimen 2006-09-29 07:58 PM

引用:
作者mrsa
某些專業術語的確用英文比較貼切, 不過像anyway這種廢詞嘛.....不知是哪個產業的專業人士必須要用到? 呵呵~



同感,

有些專有名詞要硬翻成中文還真的有點怪怪的

kevku01 2006-09-29 08:34 PM

Well, those people just wanna show off.
要說英文可以,但是要說整句才炫,一整堆中文裡突然爆出一個英文單字,除非你是在說技術名詞,否則只是顯示你的英文水準不怎麼樣.

linux2000 2006-09-29 09:14 PM

不過有時候會有例外情形....
比方說突然忘記中文,但是卻知道英文的意思,可是中文就是講不出來...

昨天在跟同學討論英文課的事情..
因為我們英文課分成3節,兩節上會話,一節上聽力...
剛好有人問我,結果一時之間忘記"會話"的中文:jolin:
就很順口的說了英文出來= =a....

superintel 2006-09-29 10:27 PM

我是覺得如果台灣人跟台灣人說話就用中文就可以了,畢竟官方語言就是中文,如果有本事就全程用英文說,而不是只會講些小學生會的單字後就接中文....

Anson777 2006-09-30 02:29 AM

引用:
作者HappyDay
我都嘛是說:安鳥喂

:D



我笑了 :laugh:

sesfan 2006-09-30 02:37 AM

ANYWAY,等你考上台大就知道了~XXXD哈

賽羚羊草枝擺 2006-09-30 07:21 AM

光講幾個英文單字
有啥好臭屁的
來啦
要講講整篇的啦


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:01 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。