PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   令人發瘋的"白色恐怖"......庫伯力克的"鬼店(SHINING)" (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=132295)

strong 2002-09-03 09:00 AM

引用:
Originally posted by Eguchi
http://forum.pcdvd.com.tw/showthrea...%B0%AD%A9%B1%2A

之前協和表示是因為正面全裸的關係,沒有通過新聞局審查。


~~引用另一個討論串~~ :p

這個理由很牽強 ......

同樣是庫力伯的影片, "大開眼界"不是都正面三點全裸, R3照樣發行不誤!!

協和為何老是剝奪我們欣賞好片的機會!? :mad:

jim_wang 2002-09-03 10:27 AM

電視版
 
引用:
Originally posted by kallen
去日本的時候,一整個星期晚上的NHK衛星台(台灣看不到!!)居然在播The Shining的mini series,其實還不錯看,有點小恐怖....



莫非這就是傳說中的電視版
聽說庫老當年電影版剪出來以後並不是很滿意

又另外弄個電視版 電視版的節奏才真的達到他的要求


看誰在尖叫 劇情實在不記得了
記得之前是在hbo看的
印象最深刻的是男主角座位旁?
的一張照片 那是一位頗為有名的serial killer死前坐電椅的照片
不過實在計不起那個死刑犯的名字了

Salaman 2002-09-03 01:47 PM

回到主題一下, 鬼店英文叫shining, 為何取名叫shining??? 可否由此處推敲大師拍此片所想表達的???

wedge 2002-09-03 02:26 PM

引用:
Originally posted by strong

這個理由很牽強 ......

同樣是庫力伯的影片, "大開眼界"不是都正面三點全裸, R3照樣發行不誤!!

協和為何老是剝奪我們欣賞好片的機會!? :mad:

無所謂,凡是協和不發的「好片」偶都直接買一區,
他們唯一剝奪的只是自己賺錢的權利...:D:D:p

gogoshy 2002-09-08 05:15 AM

疑?不巧看到有人在討論此片﹋﹋﹋
劇中的『Overlook Hotel』真實名稱為『Stanley Hotel』,位於Colorado進入Rocky Mountain National Park入口處的一個小鎮,叫做Estes Park,唸書實因為離那裡非常近(約一個小時車程),所以時常去附近逛逛,左近都是渡假及滑雪勝地。
Stanley Hotel是當地地標,百年老店位在山坡上,視野非常好(View好代表價錢不便宜),走山路一進入Estes Park馬上就可以看到顯眼的紅頂白牆的飯店,前幾年也正在整修中,是著名的觀光景點,在哪邊舉行婚禮都要數個月前預約。
印象最深刻的,是飯店前面廣場泳池前,有一個非常有趣的東西,乍看之下以為是日晷,走進才發現這類似羅盤的東西(就是有著刻度和方位),是附近山峰的位置圖,透過上面可以旋轉的指標可以看到遠處山峰對映的名字。
http://www.stanleyhotel.com/

horace16 2002-09-08 01:16 PM

哦哦…原來是Stanley Hotel

sudenew 2002-09-08 04:55 PM

引用:
Originally posted by BEE
To all:

其實鬼的定義 都是人給的 第六感生死戀 鬼不但大白天出現街上 還苦練念力用手指戳球鞋 .產生力道.........,。
鬼群 要尼克傑克遜歸隊 要他喪心病狂自己來糾正 "妻兒" 在廁所裡那場戲表達得很清楚......有時問題太簡單到不重要 還真的是難回答哩..........我曾經讓這種簡單問題反覆而密集的被我 處女星座女友給折磨的半瘋狀態...嗚嗚嗚.....你們這群鬼 又讓我回到恐怖政治時代.....
剛睡醒 終於想到正確答案囉...HAHAHA.... :D :D :D

PS:處女座(尤其是o型)一直是我雙子的剋星...你們快自己招 :)


唉啊啊...

花轟 2002-09-08 05:25 PM

Re: 電視版
 
引用:
Originally posted by jim_wang

莫非這就是傳說中的電視版
聽說庫老當年電影版剪出來以後並不是很滿意

又另外弄個電視版 電視版的節奏才真的達到他的要求


The Shining迷你影集是ABC在97年重拍的電視版本,和庫伯力克沒有關係吧。

>>網站<<

這片明年1月才會出DVD。

肥貓 2002-09-08 09:44 PM

信管人員

改一下吧,這篇不是我發起的,應為 coolchet 兄。

sudenew 2002-09-09 04:30 AM

引用:
Originally posted by Salaman
回到主題一下, 鬼店英文叫shining, 為何取名叫shining??? 可否由此處推敲大師拍此片所想表達的???


Shining - 光亮的 ; 華麗的 ; 優秀的 ; 醒目的 ...
--->THE SHINING


ps. 還沒看過這片 , 努力ing....:D


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:16 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。