![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 文言文真的有聽沒有懂
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1205677)
|
---|
隔壁有篇借一下連結:
2023-05-23 大一生只有高一程度?台、清新生理工成績下滑三大關鍵 你以為平常都不上,等到上大學就自動接得上嗎。 比照這篇的論點: 幹嘛上微積分?平常又用不到,上大學數學系的人再去學就好啦 幹嘛上化學?平常又用不到,上大學化學系的人再去學好啦 以下族繁不及列舉…… |
引用:
這跟藍綠無關,不要那麼政治 https://blog.udn.com/benny881112/5119738 有聽說政府在改善公文語法,只是這不是一下就能完成的, 另外,為什麼是要教育廣大的民眾看懂公文? 而不是讓少數的公務員改用白話文寫公文? 先說,我目前中立,一方面覺得某些文言文的確是很精簡洗鍊, 另一方面,也覺得如果不愛文學的,學這些的確也用處不大。 回到樓主貼的新聞,是覺得那位老師扯到品格教養有點扯太多, 從來都不是這些短短幾篇可以改善的,周遭環境影響才比較大吧。 |
引用:
最近YT上看到一段影片 道德經上面的內容 很多早就被後人改得亂七八糟 原因是這幾年挖到戰國時代古墓的道德經 還有馬王堆裡的道德經內容都跟現在流通版本有不少差距 古文就是古人愛諮議解釋 像下面這個 經典成語「滄海一粟」意思是大海中的一粒米粟,常常被比喻為「渺小而微不足道」,不過近期故宮展出蘇軾親筆手書的「前赤壁賦」,卻被揪出原文寫的是「浮海一粟」,一錯就是一千年。 故宮表示,恐怕是後世抄寫錯誤,但其實兩個意思都說得通。 我對古文只有無言可表達現在的心情 :stupefy: :stupefy: :stupefy: :stupefy: |
某樓 對岸諾貝爾文學獎的得主
照邏輯 肯定沒在讀文言文....是吧? 作品也沒摻雜任何文言文、古文之類....是吧? :confused: |
引用:
老濕應該只是單純看不起中文 :p |
蠻多地方都有用到的
成語、宮廟的籤詩、快打旋風的風林火山、唐伯虎跟對穿腸的對子、武俠小說、 周杰倫的歌、日本文創的三國題材、歌仔戲的七字調、京劇布袋戲的唱詞對話..... 美國高中也是要學莎士比亞的文學、文藝復興的詩詞 |
引用:
台灣也沒出過一個諾貝爾物理獎,但我們出了一個台積電, 有沒有得獎和各方面有沒有特殊成就無關吧,台灣只有一個 李遠哲化學獎,其他有得獎的中華民國籍都是當年在大陸的學者 |
引用:
賞析跟研究是兩回事.......如同要在相聲中學到什麼 連搞笑都不能搞笑 連文字都得要灌輸你什麼的時候 這就是問題點了吧.... 我覺得中文教育在高中以下 要學的應該是對文字的使用與理解 而非從文字中得到人生的真諦 說白點 在高中職以下的中文 應該是得到工具 而非創造工具 除非你有那種天賦跟理想 是要高中生姓李的都是李太白 姓韓的都是韓退之嗎? 中文是很美的 唯見月寒日暖來煎人壽這種看到都會起雞皮疙瘩 但是請不要拿著對文字的解釋權與傳道權來當成道德制高點就是了 |
引用:
不是,也不是每個中文老師都得諾獎吧? 還是每個高中生都可以寫書出版? |
引用:
這問題 樓上要問他... 讀文言文跟得諾貝爾文學獎錯綜複雜的關係是否存在... |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:35 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。