PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   是念餓螺絲還是鵝螺絲?? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1193574)

polar168 2022-03-01 10:11 PM

引用:
作者xx123
天天天(舔)藍 . 教 ......
誰是你東方(洞房)的女孩


https://www.youtube.com/watch?v=5igxPUXwIt4

xx123 2022-03-01 10:15 PM

引用:
作者polar168
https://www.youtube.com/watch?v=5igxPUXwIt4


有咖彰化人部落格貼的好似是您的歪歌起挫 ...........

polar168 2022-03-01 10:33 PM

引用:
作者xx123
有咖彰化人部落格貼的好似是您的歪歌起挫 ...........

:confused: :confused: :confused: :confused: :confused:

xx123 2022-03-01 11:17 PM

引用:
作者polar168
:confused: :confused: :confused: :confused: :confused:


去G ~ 天天天(舔)藍

asdfgz 2022-03-02 10:22 AM

引用:
作者海豹
沒差...

俄國人都聽不出來你在共三肖... :jolin:

真的
:laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

辣嚇

FLYFLY4 2022-03-02 08:54 PM

引用:
作者vircgd
●Youtube連結 (https://youtu.be/ch4qvwnaIX8)
  剛剛看到一個影片同時收錄了林昶佐和John Oliver對「Taipei」的發音,
大家覺得聽起來比較像「台貝」還是「台佩」?


John Oliver 的聲音,我聽起來覺得像 ㄊㄞ ㄆㄟˋ 。

補充,這位英國女士的發音聽起來也像 ㄊㄞ ㄆㄟˋ
Mama Lucy 英國媽媽在台灣
https://www.youtube.com/watch?v=rdFGWdZCoYI&t=11s

herlock 2022-03-14 03:31 AM

熱死了(台語)... :laugh:

還有人記得台灣以前管俄國人叫 "大鼻子" 嗎?

"俄" 字一直是二聲, 台灣在口語上是二聲四聲並用, 後來變成念四聲居多, 念二聲反倒被質疑是不是被大陸牽著走...

美國, 大陸都是二聲...

引用:
作者黑禾
嗯~~

很多媒體開始和中國同樣的翻譯
俄羅斯總統名字:
台灣翻成普丁
中國翻成普欽
TVBS以前叫普丁、現在叫普欽

:think:

俄語發音, 聽起來是比較接近普欽, 如果從英文 Putin 翻過來就變普丁了...

台灣用普丁/普欽/普亭/蒲亭/普廷, 而美國, 英國, 大陸則是用 "普京"

引用:
作者darkangel

特朗普跟川普...
對岸翻成特朗普我總覺得很奇怪,
這跟 dragon 翻成多拉貢差不多意思,
跟日本外來語看齊了嗎?

:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

誤會了, 美國自己也是特朗普呀!

俄(ㄜ2)羅斯, 里根總統, 葛爾巴喬夫, 阿姆斯特朗... 這些我很習慣了, 小時候常聽 VOA...

川普這個比較有意思, 美國之前都是用 "特朗普", 最近變成 "川普(特朗普)" 或直接用 "川普", 原因不知道... BBC 則是用 "特朗普" / "特朗普(川普)" / "特朗普(Donald Trump; 台譯: 川普)"

其實, 音譯怎麼翻都好, 只要發音接近, 聽得懂是啥就好. 最崩潰的是台語新聞, 過去常常國語硬翻台語, 有些字發音會差很多, 後來好些, 遇到國外音譯人名地名就直接國語發音...

Axel_K 2022-03-14 04:07 AM

引用:
作者maximus
我都叫露西亞 :D

一個冷知識
征露丸
「征露丸」在日俄戰爭中,被進攻俄國領土的大日本帝國陸軍當成腸胃藥來使用。第一代的名稱為「忠勇征露丸」,帶著征服俄國(當時俄國名為「露西亞」)

http://seirogan.vanguardmedia.com.tw/promote/

其實俄羅斯現在還是「露西亞」,不信你唸唸看,
或要叫它「羅剎」國也可以。

FLYFLY4 2022-03-14 04:38 AM

逛YT發現的Taipei(ㄆㄟˋ)近似音結果還是英國口音,

艱難的台灣測驗,英國叔叔可以通過嗎?
https://youtu.be/M6iaPH5RKRA?t=159

但總之英語母語者我目前聽到至少有三位的發音"pei"近似(ㄆㄟˋ)了。


引用:
作者darkangel
我同意你說的,連電腦都這樣發音,
所以他這個 native speaker 唸錯了,我也唸錯了。

https://www.youtube.com/watch?v=VzYVUgBpQ68&t=1066s

我完全承認你是對的,taipei 應該唸成 taipei,
畢竟電腦合成語音才是正確發音,此話題就此打住。

:sleep: :sleep: :sleep: :sleep: :sleep:

EAC212 2022-03-14 08:51 AM

引用:
作者kevku01
英語P是送氣音 B沒送氣音

Taipei 發音就像台配

我的意思就是..
東邊、西邊、南邊....接下來的."北"是有多少人念"(配)邊"?!
其實也不重要..
搞不好真的真的有人的口音就是北(配).......


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:58 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。