PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   有人跟我一樣,用歐美公開課練聽力的嗎? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=980950)

result12 2012-08-26 01:04 PM

引用:
作者天生帥哥
我同意大大的說法。就算你我都用中文說話,知識份子跟遊民黑道的中文使用也不同。

其實胡適就曾經被人嘲笑,說得是"美國中下階層的英文"。其實這正好藉由這個討論串釐清一些觀念。

其實最近的美劇父與子影集,我覺得就有點說"中下階層英文"的感覺,影集中常出現很多通俗的字,有腔調的英文(片中的韓國人媽媽),這樣的影集,當然有其優點,放鬆心情,人生並不是天天都談論國家大事,就當看"全民最大黨"。 :laugh:


有一個觀念你要釐清
你所謂的 "下階層英語" 可不是拿來被嘲笑用的
交學校報告, 做工作簡報, 工作面試, 開會討論, 參加研討會 所用的英語可不是你所謂的 "上階層英語"
所用的都是 "表達用的" "溝通用的" 英語

不過老實講我還不是很肯定你所謂的 "上階層英語" 指的是什麼
我猜是不是指像 The Big Bang Theory 裡 Sheldon 的用字遣詞? lol

pcdvd.02@hotmai 2012-08-26 01:14 PM

台灣人就算說得一口上流社會英文,在西方人眼中還是不會多上流的,不要自欺欺人了.

moneyball 2012-08-26 01:52 PM

引用:
作者AndyCandy
打錯了,其實我是要講珍珠奶茶(bubble tea),有時候腦袋裡中英文切換會出點差錯。 :flash:
wiki這段可以參考...

Bubble tea (http://en.wikipedia.org/wiki/Bubble_tea)
Bubble tea, also known as pearl (milk) tea or boba (milk) tea, is a Taiwanese tea drink that originated from tea shops in Taichung, Taiwan during the 1980s.

我不常喝珍珠奶茶,因為甜的飲料都加了不少糖,對健康不太好,所以我對珍珠奶茶的印象就是它是一種台灣特有的茶飲料(很甜),然後裡面有珍珠丸子,所以假如有老外問我甚麼是珍珠奶茶,我的直覺回答應該是 : Well, it is a tea ( 因為我也不知道它算哪種茶 ) with some unique Taiwanese flavor. It is sweeter than most teas that you have tried. And there are some funny-looking pearl balls in it as well. You might find it tastes differnt. But it is all right.Just give it a try.

這就是我當場會對老外說的話

whatsnew 2012-08-26 02:08 PM

引用:
作者result12
有一個觀念你要釐清
你所謂的 "下階層英語" 可不是拿來被嘲笑用的
交學校報告, 做工作簡報, 工作面試, 開會討論, 參加研討會 所用的英語可不是你所謂的 "上階層英語"
所用的都是 "表達用的" "溝通用的" 英語

不過老實講我還不是很肯定你所謂的 "上階層英語" 指的是什麼
我猜是不是指像 The Big Bang Theory 裡 Sheldon 的用字遣詞? lol

Sheldon那種用字遣詞到底是怎麼回事為什麼要這麼咬文嚼字

moneyball 2012-08-26 02:12 PM

引用:
作者pcdvd.02@hotmai
台灣人就算說得一口上流社會英文,在西方人眼中還是不會多上流的,不要自欺欺人了.

說標準的英文是希望表達自己在工作上的態度,讓對方藉由英文溝通明白自己是個怎樣的職場上的來往對象( counterpart ),當自己用這樣的態度做好了自己的工作,你就是一個專業人士,至於老外認為你是上流還是下流? So ?

moneyball 2012-08-26 02:16 PM

引用:
作者whatsnew
Sheldon那種用字遣詞到底是怎麼回事為什麼要這麼咬文嚼字

那個純粹是為了製造喜劇效果(一個 非常 intellectual 的 nerd),不要當真了

天生帥哥 2012-08-26 02:45 PM

引用:
作者pcdvd.02@hotmai
台灣人就算說得一口上流社會英文,在西方人眼中還是不會多上流的,不要自欺欺人了.


其實你這個觀念,我認為不是很正確。

我所了解外國人的心態,有很大一部份就是民族優越感,簡單的說就是覺得,我就是比你高等。這個是無解的。

我聽過很多人英文講得很好,但是依然不被認同,就是因為膚色。問題是我從來就不覺我是美國人,我也不想變成白種人。所以我從來不在乎。我可是覺得當個台灣人很爽的人。


美國人也有很多white trash,我只是承認這是個非常強勢的語言(能夠說一口流利英文,我認為並不是壞事)。

其實外國人(個性比較寬容)也會看,如果你可以用英文表達有深度的想法,他也會覺得你是個優秀的人。

英文是我邁向更廣大的世界的工具,我並不想因為語言能力,被限於只能看台灣那些爛新聞。 :)

當然,英文腔調會形成一種偏見(你是哪裡出身的),有點輕微口音是會的,但是要學中產階級的講話方式,滿口黑人英文,那其實是美國的台客文化。 :laugh:

要台客,我用台語就可以了,我花錢花時間在美國人眼裡我很台客? 我又不是神經病。

天生帥哥 2012-08-26 02:55 PM

引用:
作者result12
有一個觀念你要釐清
你所謂的 "下階層英語" 可不是拿來被嘲笑用的
交學校報告, 做工作簡報, 工作面試, 開會討論, 參加研討會 所用的英語可不是你所謂的 "上階層英語"
所用的都是 "表達用的" "溝通用的" 英語

不過老實講我還不是很肯定你所謂的 "上階層英語" 指的是什麼
我猜是不是指像 The Big Bang Theory 裡 Sheldon 的用字遣詞? lol


高階大概就是這樣
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!g_b1dXuRGBF_rMcnQeYlJg--/article?mid=330

Sheldon其實就是諷刺"假掰"的學者,蠻好笑的。 :laugh:

moneyball 2012-08-26 03:07 PM

引用:
作者天生帥哥
其實你這個觀念,我認為不是很正確。

我所了解外國人的心態,有很大一部份就是民族優越感,簡單的說就是覺得,我就是比你高等。這個是無解的。

我聽過很多人英文講得很好,但是依然不被認同,就是因為膚色。問題是我從來就不覺我是美國人,我也不想變成白種人。所以我從來不在乎。我可是覺得當個台灣人很爽的人。


美國人也有很多white trash,我只是承認這是個非常強勢的語言(能夠說一口流利英文,我認為並不是壞事)。

其實外國人(個性比較寬容)也會看,如果你可以用英文表達有深度的想法,他也會覺得你是個優秀的人。

英文是我邁向更廣大的世界的工具,我並不想因為語言能力,被限於只能看台灣那些爛新聞。 :)

當然,英文腔調會形成一種偏見(你是哪裡出身的),有點輕微口音是會的,但是要學中產階級的講話方式,滿口黑人英文,那其實是美國的台客文化。 :laugh:

要台客,我用台語...

所以看到美國人最好不要開口就說" Yo, What's up, Bro ? " ( 哈哈,半開玩笑,半認真建議)

天生帥哥 2012-08-26 03:18 PM

引用:
作者moneyball
所以看到美國人最好不要開口就說" Yo, What's up, Bro ? " ( 哈哈,半開玩笑,半認真建議)


其實看"場合跟交情",並不是說我們很假掰,用英文就是表現自己很強之類的。

題外話,我到美國參訪時,絕大部分人都對黑人評價不高。認為他們就是專作看門,洗衣服...,甚至有人認為,黑人不是偷就是搶這種偏見。(簡單的說,就是認為黑人的專長是體力活,沒有智慧)

我那時還說:不是有很多黑人也有高學位?或像歐普拉有影響力?

他們都說,更多黑人是遊手好閒,只會偷跟搶要,不然就是吸毒。
所以我不太敢學黑人英文,感覺...(你知道我想說什麼)

我自己在美國觀察,作藍領工作的黑人比例是高了點,晚上去街頭逛,在外頭群聚的多數是黑人,又高又壯。


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:32 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。