![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 古中國漢唐的官方語言無疑就是現今的閩南語
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=900368)
|
---|
引用:
融入日語只是少部分 大致上根本沒變 ˇ ˇ 我們在廈門 還可以跟福州佬 溝通 只是有些腔調根本不一樣 她們俗稱的類似台灣的海口音很重 還有一些奇怪的腔調 她們講的閩南語有些咬字也比較標準 例如 老 談灣很多都是唸老 她們好像是唸 ㄋㄡˋ 我可以確定 你根本不會講閩南語 ˇ ˇ 閩南語(河洛話)分部的地區不是只有福建 http://web.hshs.tpc.edu.tw/%E4%BB%8.../taiwanese.html http://www.im.tv/Blog/1843385/1641 |
你把 香港買的香很香 用台語或是閩南語念一遍,會發現香這個字擺在不同的地方就要念不同的音,才能完整的表達出句子中意思~!
在國語和客家話裡,同樣的句子香這個字都只用一種讀音即可完整表達出意思。 可以確定你不懂客家話~! :confused: |
引用:
幾霸婚 ! ! :laugh: 老這個字在台灣地區的發音也有唸ㄋㄡˋ 如去老還童的老字就要唸成ㄋㄡˋ這個音才順口 唸ㄌㄠˇ就有點拗口 真的是不好意思去懷疑開版大根本不會講閩南語 但真的很想問開版大.....您真的懂閩南語嗎? :think: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: |
語言不是只看讀音的...
還考慮文法 修辭 架構 陰陽性 黏性辭等等 才能去判斷兩種語言的近似性多高 還有扯到"古代"的話 就不應該出現"無疑"這種定論 除非有個活了兩千年的漢唐人出來做研究證實 不然"無疑"這兩個字 誰都沒資格用 |
引用:
那就表示 客家話源自北京話 ˇ ˇ 閩南語 香字 標準唸法 叫 ㄏ一ㄨㄥ 台灣習慣唸ㄆㄤ 日本人是接受漢化 不是客家化 OK :think: 可以確定你完全沒聽過標準閩南語 :think: |
引用:
還考慮文法 修辭 架構 陰陽性 黏性辭 學就會了阿 不然日本哪會寫漢字 難道你學不懂英文嗎 ˇ ˇ 可以確定ㄉ是 古代漢語 河洛話 絕對不是現代的客家話 ˇ ˇ 現在國語的 他 漢語叫 伊 閩南語發音也叫伊 廣東話的他 文字:拒 音唸魁 客家話的他 文字:拒 音唸 ㄍ一˙(GI) 那你說哪個接近漢語 ˇ ˇ 自己去聽聽客家歌 裡面的拒 根本是用廣東話講法 用類似閩南話或北京話 去唸出來的音 ˇ ˇ http://www.youtube.com/watch?v=aZsckP6S0No 北京話的 我 客家話唸 俺 (GAI) 有看過大陸劇 三國演義嗎 ˇ ˇ 張飛不也說 俺 這不是燕人的口頭禪嗎=_= 那移民到廣東的客家人根本是北方民族 :think: |
引用:
到底是誰在魚目混珠 :think: http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E9%97%BD%E8%AF%AD 閩語,中國大陸稱閩方言,為漢藏語系漢語族內的一種語言,其保存了許多上古漢語的特色,同時也有不少古閩越語的遺留。閩語源自古吳語,系最早從古漢語中分離出來的一種語言,因此內部分化最顯著。主要分布於福建、台灣兩地大部分地區,以及廣東、海南、浙江的些許地區。1955年在語言學分類上將閩語作為一個語支,下分閩南、閩北兩語,1963年則合而為一,下分閩南、閩東、閩北、閩中、莆仙五種方言。傳統的「漢語七大方言」理論中,閩語被看作是「七大方言」中語言現象最複雜,內部分歧最大的一個方言。 客家話 http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%AE%A2%E8%AA%9E 客家話,又稱客話、客家語、客語(其餘稱呼見此),是漢藏語系漢語族內的一種聲調語言(或漢語方言)。語言學者對於該將客家話歸屬至方言,抑或是當成一門語言仍有一定爭論[3]。 客家話地區主要集中在粵東、閩西、贛南交界的贛閩粵客家地區,並被廣泛使用於中國南方、台灣、馬來西亞及一些華人社區(香港、澳門已經甚少人使用客家話)。此語言歷史悠久,但正式被定名為客家話,是20世紀的事情。 吳語 http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%90%B3%E8%AA%9E 秦漢魏晉南北朝時期 吳語在西元五至六世紀的南北朝時代對日語產生了很大的影響。吳音(日語:呉音)是日本漢字音(音讀)的一種,一般認為這批漢字讀音在西元五至六世紀的南北朝時代從南朝直接或者經朝鮮半島(百濟)傳入日本,而南朝的大致統治區域便是如今中國的長江以南地區,國都和統治中心便在長三角地區,也就是吳地。由於吳音融入日語程度較深(常用於基本詞彙中),古代稱為「和音」。平安時代之後,由於推動漢音普及的一方對其的蔑稱態度。歸國的日本留學生以長安秦音為正統,因此稱其他地區特別是長江以南特別是江東地區的音為「吳音」。 對了 有人說 日語發音像客家話 這又是什麼心態 :confused: |
引用:
看了幾篇就可以知道該員虎爛有餘實證不足 ,也不用太認真回文了 ~ :D |
引用:
對阿 你喇叭的證據不足 無法證實客語 就是漢語 / 日本漢字發音就是用吳語/閩語 所以喇叭吹破了 就只能不用認真回文 因為你沒得喇叭了嘛 :laugh: |
看來客家人......實在不該搶在你之前開箱.... :agree:
好深的怨念.. :shock: :laugh: :laugh: :laugh: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:56 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。