![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 被中文譯名帶賽的好片
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=85823)
|
|---|
若不講帶不帶賽,而講譯名的荒謬的話...
"聖經密碼戰"-->原名"The Body" 明明是探討耶穌復活與否的情節,卻扯上聖經密碼這個熱門話題,結果啥密碼也沒說到.不過片子還滿好看的啦! "神鬼第六感"-->原名"The Others" 片名太"聳"了,害我差點錯過一部好片,劇情保密,因為太絕了,別壞了未看的人的興緻. |
說實話,我很少記中文片名,如果是外國片的話,就只記英文,
因為後來我的搞不清楚誰是神誰是鬼了。 |
引用:
To TOMMY: 你住嘉義哪裡ㄚ? |
引用:
說錯話 道歉就好 千萬不要拿自己的生命開玩笑 不值得的 好嗎 |
引用:
那他這種行徑 最為電影欣賞人所無法原諒 |
捍胃戰士
|
引用:
當年自由時報可是直接把結局說出來了:mad: 然後提一堆問題自以為是在質疑影片的漏洞, 真是有夠沒職業道德... 有看自由時報的都應該知道禮拜天會有本周新片的影評吧? 就是從那裡出來的,上映都還只有一天耶:mad: |
其實[刺激1995]的片名譯者.應該是要讓影友重回[STING 刺激]此片的絕妙之處.但是大概很多人忘了勞勃瑞福的這部老千影片.[刺激1998]就讓人莫名其妙了!
|
引用:
好里家在,昨日"豹神"缺貨,故撿回一條小命........^^" |
引用:
把豹神寄給總編 並註明適合全家或邀請朋友觀賞之優質好片 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:02 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。