PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   "得年48歲" 麻煩記者尊重一下,查查字典 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=698496)

strong 2007-02-25 05:00 PM

引用:
作者FOOLKID
比較認同totoro說的,有很多所謂的國學常識或規範已不符現狀,不去探究形成的原因,只是固守在既成的規範,如幾歲到幾歲是得年或享年或享壽,這和讀死書沒有什麼差別。


+1

至少教育部也應該把 "習慣" 用詞 交代一下,

到底 "習慣" 的 典故源頭 是啥!?

是啥時代背景的產物,

這個考證功夫都不交代清楚,

就這麼含糊地列為 "國學常識" 嗎!? :stupefy:

Akiko 2007-02-25 05:04 PM

今天上了一課......
不然也不知道

test543 2007-02-25 05:42 PM

引用:
作者FOOLKID
比較認同totoro說的,有很多所謂的國學常識或規範已不符現狀,不去探究形成的原因,只是固守在既成的規範,如幾歲到幾歲是得年或享年或享壽,這和讀死書沒有什麼差別。

如果凡事都要依時代演進,就像前面網友提到的,疾如風這一用法在現代來說應要變成很慢的意思了,要形容快就該用疾如光速
在這時代疾如風用在形容快而言是大錯特錯的

strong 2007-02-25 05:59 PM

引用:
作者test543
如果凡事都要依時代演進,就像前面網友提到的,疾如風這一用法在現代來說應要變成很慢的意思了,要形容快就該用疾如光速
在這時代疾如風用在形容快而言是大錯特錯的


古代早已採用了比 "風" 還快的形容詞 ....

迅 "雷" 不及掩耳 !! :D

totorochen 2007-02-25 06:16 PM

引用:
作者test543
如果凡事都要依時代演進,就像前面網友提到的,疾如風這一用法在現代來說應要變成很慢的意思了,要形容快就該用疾如光速
在這時代疾如風用在形容快而言是大錯特錯的

12級風每小時的速度大於118公里,這速度快不快?再來疾如風這詞
用在哪邊?用風來形容動作敏捷就綽綽有餘,地表最快的動物獵豹也跑不過12級風,何必多此一舉用音速或是光速來形容

音速是用來形容白銀聖鬥士,光速用來形容黃金聖鬥士的.
形容速度的還有音速跟光速,跟風速一樣自古就存在,屬於科學的範疇
我前面說過,科學彈性不大,但國學就不是如此,當使用享壽享年得年會
帶有自己主觀對於某人逝去"可惜"的程度,所以30以下多用得年,
30~60在現代用享年得年,60以上用享年享壽,這彈性還是有的
課本上的是死知識,人要知道變通

test543 2007-02-25 06:23 PM

引用:
作者strong
古代早已採用了比 "風" 還快的形容詞 ....

迅 "雷" 不及掩耳 !! :D

1.音速還是沒光速快,所以迅 "雷" 不及掩耳 !!這句在現代也不適用
2.提出音速很好,但是古代人能分岀音速跟風速誰快嗎?就算有分清彼此高下好了,他們為何不把另一句淘汰?
3.回到原問題,這種得年,享壽....等用法我認為不要用到太離譜即可,例如20歲以內去世用享壽?再來一般人進入60歲都該算是邁入老年了吧?老年期去世還要硬分的那麼清楚?儘管享壽多用於70歲之後,但60多歲死來用就是錯嗎?

totorochen 2007-02-25 06:38 PM

引用:
作者test543
1.音速還是沒光速快,所以迅 "雷" 不及掩耳 !!這句在現代也不適用
2.提出音速很好,但是古代人能分岀音速跟風速誰快嗎?就算有分清彼此高下好了,他們為何不把另一句淘汰?
3.回到原問題,這種得年,享壽....等用法我認為不要用到太離譜即可,例如20歲以內去世用享壽?再來一般人進入60歲都該算是邁入老年了吧?老年期去世還要硬分的那麼清楚?儘管享壽多用於70歲之後,但60多歲死來用就是錯嗎?

幫你引典故好了,你還是沒有抓到重點
http://www.getphpbb.com/phpbb/viewt...&mforum=easonni
疾如『風』-行動時要像風一樣靈動迅疾難以捉摸
動如雷『震』-決定攻擊時要快如閃電讓人措手不及
以上出自孫子兵法,現代的戰法還是不脫"其疾如風,其徐如林,
侵略如火,不動如山,難知如陰,動如震雷。掠鄉分眾,廓地分利
,懸權而動"

你第三點跟我說的不就一樣了,48歲用得年表示可惜有錯嗎?
畢竟離平均年齡還有22年的差距

test543 2007-02-25 06:39 PM

引用:
作者totorochen
12級風每小時的速度大於118公里,這速度快不快?再來疾如風這詞
用在哪邊?用風來形容動作敏捷就綽綽有餘,地表最快的動物獵豹也跑不過12級風,何必多此一舉用音速或是光速來形容

音速是用來形容白銀聖鬥士,光速用來形容黃金聖鬥士的.
形容速度的還有音速跟光速,跟風速一樣自古就存在,屬於科學的範疇
我前面說過,科學彈性不大,但國學就不是如此,當使用享壽享年得年會
帶有自己主觀對於某人逝去"可惜"的程度,所以30以下多用得年,
30~60在現代用享年得年,60以上用享年享壽,這彈性還是有的
課本上的是死知識,人要知道變通

我是在我6:23 PM那篇文章回覆後才看到這篇的
你若是看懂我的意思就不會發這篇文章
因為我是針對某些人刻意把國民平均年齡增加,故得年享年跟享壽的標準應該也要變的說法來反駁,不知我的論點哪點給你不知變通
就像有人論點是國民平均年齡增加,故古時享年享壽的定義也要重新定義,一種60多歲去世用享壽的是不符時代潮流的這種說法,我覺得這也算是一種不知變通吧

x1013 2007-02-25 06:45 PM

引用:
作者FOOLKID
比較認同totoro說的,有很多所謂的國學常識或規範已不符現狀,不去探究形成的原因,只是固守在既成的規範,如幾歲到幾歲是得年或享年或享壽,這和讀死書沒有什麼差別。

這種說法好像"罊竹難書"的翻版,
很多用語可以創新,但是不能竄改古文用語
不然這跟杜先生是一樣的

你很杜正勝是新用語嗎 :laugh: :laugh:

test543 2007-02-25 06:49 PM

引用:
作者totorochen
幫你引典故好了,你還是沒有抓到重點
http://www.getphpbb.com/phpbb/viewt...&mforum=easonni
疾如『風』-行動時要像風一樣靈動迅疾難以捉摸
動如雷『震』-決定攻擊時要快如閃電讓人措手不及
以上出自孫子兵法,現代的戰法還是不脫"其疾如風,其徐如林,
侵略如火,不動如山,難知如陰,動如震雷。掠鄉分眾,廓地分利
,懸權而動"

你第三點跟我說的不就一樣了,48歲用得年表示可惜有錯嗎?
畢竟離平均年齡還有22年的差距

我的文章是用反諷的說法-_-||風跟雷的說法我這當然知道,只是有人一昧強調現在平均年齡增加,一種60多歲辭世用享壽就是錯,不該跟古人一樣標準的說法
與其說我沒抓到重點,不如我認為是你沒看懂我的意思
簡而明知,過分強調與時俱進也是一種偏執


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:17 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。