![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 軟體字幕討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
- - SOS!! SOS !! 字匣 裡的字稿轉 PC 觀看稿--Help!!
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=615567)
|
|---|
引用:
請問BEE兄您是認真的嗎? :laugh: 字幕不就是輔助觀看者瞭解劇情的嗎? 小弟實在無法想像以後電影DVD字幕變成這樣 我承認這比可怕的港式俚語字幕更恐怖 :D :D 小弟不是不接受外來語,只是覺得"字匣"這東西本就是台灣人專用的,出現內地用語實在不妥,所以提出討論,沒有指責做字匣的朋友的意思 :shy: 相信大部份的台灣人看到"土豆"2字,都會以為是花生吧 :ase :D |
引用:
沒事..我開這主題的目的 就是 想盡辦法 把我三四百個 一區"字匣"淘汰掉..把喜歡的電影 字幕也整合一下.....早期的字匣翻譯你沒見過..幾乎像是用翻譯程式 轉的。你難道沒見過早期台灣錄影帶的字幕嗎?幾乎有字而已。 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:32 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。