![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - (轉錄)國外介紹台灣的廣告短片 - 比爾蓋茲代言
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=595488)
|
---|
國外都念 A色死。所以我回台灣時還有點不習慣...
不過很多國外跟台灣/日本念法都不同。如 Nikon... 台灣/日本念尼炕,國外念耐抗... |
重複PO sorry.........
自動銷毀 |
台灣無論政府、學術機構、業界都是微軟的超級支持者
政府機構從終端到伺服器全都是微軟的 學術機構的計算機中心許多是採用微軟的系統,教學以微軟的系統為主的也不在少數 業界無論是IT系統、生產的NB、PDA、smartphone,幾乎都是依微軟的系統 台灣對微軟貢獻這麼多,比爾幫忙拍個****算的了什麼 |
引用:
以前我都念A色斯,後來被人更正說是阿速斯。 Dragon 我都念堆更,後來被人更正說是多拉共。 我也不知道我對不對,反正大家都這樣念,反正台灣很多英文唸起來像日文外來語。 |
因為很多人都學日文發羅馬拼音的音...
|
引用:
阿速史 是華碩自己的發音 不過 照外國人造字的原則 一個字中有兩個重音節是很奇怪的事 所以外國人會自然而然的想唸成 阿色史 |
引用:
你是說俄國老在敲機器的那地方嗎? 那不是在宣傳好唄... :jolin: 是在形容台灣製的東西是爛貨........ 跟我們看到MIC的感覺是一樣的 |
...我是反諷法...
|
引用:
MIC 的敲了恐怕只會更爛... :jolin: |
引用:
ASUS我以前也都唸A瑟斯.至於Dragon,前面的Dra不是連成一個音來唸嗎?念起來像是"抓耿". yahoo奇摩的字典,有即時發音可以聽... dragon http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=dragon |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:43 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。