![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 顯示卡討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=8)
- - [討論]BF2的中文語音根本就是亂搞
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=502681)
|
|---|
北京話是滿州話?不過台灣真的有人在教滿州話跟滿文, 新聞有報過, 教的那位不是滿人, 只是研究清史研究出興趣才去特地學的, 學到出師.
|
事實上,我們可以說香港人國語不標準,發音很奇怪等等,但是不能說別人說話
有"香港口音",這就好像一個北京人對星加坡人或福建人說他有"台灣腔"一樣 奇怪.除非你也是老廣或是同樣說粵語的族群,不然你只能說他們有廣東腔或粵 語腔而已,畢竟不是只有香港人會講"廣東國語". |
引用:
現代大戰略是北京光普翻的嗎 :confused: 當初發行時就有說大陸不發了 總覺得原因是怕前進受阻 當初還拿台海戰役當文宣 :rolleyes: |
否則出台海模組好了....那中文語音誰來寫...
|
引用:
http://pc.gamebase.com.tw/content.j...ck=0&top=0&p1=1 |
引用:
還好我的DVD繁體版是用BT下的...不過真的語音很ooxx |
真正的北京話,和我們說的國語不太一樣,而道地的北京話,連大陸人也不見的
聽的懂,我們說的國語算是中原古語混合了北方民族的語言,不過主體上還是以 中原語系的成份為多,這從用國語可以用來讀古詩,且讀的出押韻就看的出來, 如果我們說的國語成份以胡語為多,那我們讀詩大概八成都讀不出押韻了。 還有就是現在大陸人有些說話的腔調和台灣是很像的,特別是福建人說普通話,根本 就像是台灣人說國語一樣,腔調一模一樣,這應該是由於大家的母語是一樣的,所以 在說國語時也是一樣的,當然也不排除因為他們接近台灣,看太多台灣的電視節目,所 以說話的腔調受到了台灣的影響比較多,所以說話的方式,就比較接近台灣,所以解放 軍用台灣的配音,我想也沒什麼角色設定上的問題,畢竟台灣腔的國語,在大陸說的人可 是相當多的,前陣子不是還有所謂禁止大陸的節目有什麼「港台腔」的嗎?我想會這樣禁止 ,代表著大陸人說話的方式已經慢慢的在改變,不知大家有聽過「老鼠愛大米」嗎?說真的 如果沒人說他是大陸歌手,我還以為是台灣人唱的呢,所以別用刻板印象來看大陸。 |
DanFang兄
可能有些誤會 :ase 我想知道拿掉這部份光譜知不知情 我之前在基地光譜版看到的說法是: 光譜早已知道拿掉的事 卻還拿來宣傳 但照您的說法 好像是光譜好像是外包 後拿到成品才發現被砍了 (類似絕冬城火星文的狀況) |
引用:
所以你拿到的是完整版的嗎?? |
引用:
那是bf2 不是現代大戰略 現代大戰略跟本沒出dvd也沒語音 引用:
也許有可能 因為光譜暑假出的game太多了 有 指揮官 同盟協約之爭 天使協奏曲 發明工坊2 藍色天使隊 哥薩克2 閃擊戰之雷霆萬鈞 閃擊戰之燃燒的地平線 神秘島 碇真嗣育成計畫 吸血姬夕維 千夜抄 ...... 從此來看 外包的可能性十分大 但知情不知情就不知了 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:37 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。