![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 為何在美國留學英文還比我爛?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=422706)
|
|---|
主要作業系統一定要中文, 不然上台灣網站字型很奇怪, 也不需要用 Applocal
其他應用軟體就不在乎是中文還是簡體還是英文了 |
引用:
這個故事讓我想起來, 以前在數學系做電腦維護助理時, 教授請我幫忙打字, 我說我打字不快耶, 要請人幫忙, 結果教授就說, 學電腦的打字不是很快嗎? 連打字都不會喔?! 我馬上就跟他說, 數學好的心算未必厲害阿? 還不是要用電腦去算? 這樣算是學數學的嗎? :unbelief: 教授:....... |
引用:
翻譯是要翻字意的吧 照字翻有什麼意思............. 那我人山人海就翻成"People mountain people sea" 人生海海就翻"People life sea sea"好了........... |
標題應該改成:我的英文比留學兩年的朋友還棒~
--------------------------------------- 有時後英文講的順會比講國語快,一些專業用語就用英文單字帶過,所以會聽到一些人中英混用,大概的意思就用英文涵蓋過去。 引用:
這點不予置評,不過若台灣的研究所也有"只要修讀學分就可以抵論文",可能滿街都碩士吧 ~ |
引用:
有啥好誅的 朋友本來就是互相幫忙的 人家丟程式過來我有空就幫忙寫 人家要我幫他寫日文自我介紹,義不容辭寫完兼教他怎樣講 |
引用:
這一點我敢大聲說你亂講 :jolin: 我現在就是用英文的. 哪個網站因為我的電腦是英文的就看的很奇怪? 如果你說 IE vs FF 我還相信.. OS 是沒差的吧 :jolin: :jolin: :jolin: 引用:
只能說.. 小心被當 :unbelief: :unbelief: :unbelief: |
引用:
英文好的~想東西時都是用英文想的!! 所以還要想中文時~腦子還是要轉一下 |
引用:
應該是一大多吧!! 女生又居多 |
有時English English的英文是很翻不出來的
|
引用:
本討論串裡最有趣的一段 :laugh: |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:00 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。