![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 軒轅劍 - 柒
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1179466)
|
|---|
引用:
當時我不懂,找了一圈,還有更便宜的,但是我不敢買,怕是詐騙 後來我朋友的說明加上網查了一下,才知道有這種利用VPN或請當地人跨區買的方法 所以steam上各地區價格不一樣,看來是很正常的 |
引用:
軒轅劍七大宇燒掉三億,要賣三十萬套才能打平,感覺像是老闆想要留名 台灣3A大作 |
引用:
大富翁10好像有賣到30萬套 董事長相當高興 :shy: 剛剛看了下 現在只剩下一個國家比我們貴而已 一堆人應該會搥心肝 是說不會買的就算賣一百元也不會買 :D |
引用:
那我問你 哈利波特平常講話都很正常 念咒語時為什麼變怪腔怪調? ex:阿哇呾喀呾啦(Avada Kedavra) :laugh: |
引用:
嗯....你玩過了嗎? 哈利波特唸咒時可沒怪腔怪調啊... |
引用:
你是用什麼配備? 電腦爛不會調教要講啊 至於PS4 我看他畫面介在開光追與不開間 那一定很操 因為之前試玩個人的2080開光追DLSS跑2K也就7X張而已 ![]() 2060全開跑1080大概4X張 |
引用:
有阿 咒語跟一般口語本來就不一樣 你去找一些經書來看 都是中文字但唸出來你不一定知道意思 這樣你懂嗎? 這時候就要佩服日本人了 不論哪一國語言他都有辦法直接轉成日本風格的語言 :laugh: 至於你講的招喚天書 那是春秋雅言 也算是有經過考據的 念起來很像閩南語 因為我們現在用的語言是清朝時的 而清其實是外來種族不是漢 所以在語言上有相當大差異 |
引用:
沒錯,所以有些便宜序號買了不能直接用,必須讓商家透過加好友贈送的方式給你, 還有一種交易模式是把STEAM賬號密碼交給商家用VPN改地區再兌換序號後改回來, 不過後面這種模式感覺本身就很危險. :o :rolleyes: 當然有些超級便宜的序號本身就是用駭客弄來的信用卡或是賬號買的, 那種序號兌換了還可能給自己惹上麻煩。 |
如果明星志願出新作上STEAM,
我願意爲了情懷多花錢買台版, (明3、甜蜜樂章簡體版都有内容閹割) 軒轅劍系列我還是等打折吧. |
引用:
對了,除了俄區之外,常常爆出全球最低價的還有阿根廷跟土耳其, 有些時候序號有鎖區。 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:10 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。