PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   北捷新增日語廣播了 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1150478)

Flymonster 2018-08-13 07:23 PM

引用:
作者SUNGF
可以加入克林貢語嘛!!!!!

:D


羅慕倫跟瓦肯會抗議北捷歧視他們的語言

sutl 2018-08-13 07:57 PM

引用:
作者Dz6810
現在捷運已經用顏色(路線)加流水號為車站編碼,
這個很先進, 只要未來眾地圖都配合標註, 其實對觀光客而言站名並不重要.

不過觀光客還是要記車站英文拼法,否則看不懂車上LED看板,聽不懂車上到站廣播,車站站名標示也沒有英文編碼。

例如:"BL12台北車站"全部這樣標示與發音才有用。

聖粉BANG!! 2018-08-13 08:03 PM

引用:
作者Flymonster
北捷路網站名已經用英文字母跟數字組合來標示站名了
文湖線BR,板南線BL,淡水線R,松山線G,新蘆O
http://web.metro.taipei/img/all/routemap2017.jpg

自己出國的經驗,代號數字沒有很好用... 因為最終遊客還是要對照站名
所以英文站名最重要全世界的人都好用,如果有觀光客在地的語言當然是很加分,但這個比較難了

silly_rabbit 2018-08-13 10:28 PM

引用:
作者cdx
沒日語廣播沒差吧,日本人看得懂中文字阿= =


看得懂漢字的日本人其實不多,他們學漢字就好像台灣學生學英文一樣....

asdfgz 2018-08-13 10:28 PM

我覺得北捷的台語廣播 , 不像是一般人口語會講出來的 ,台語新聞也一樣
是我台語太弱嗎 :confused: :nonono:

PCDVD_2018 2018-08-13 11:50 PM

報各站名要講五次

真的是要取消掉 台語跟客語

只聽得懂台語跟客家話的我看比日語還少

PCDVD_2018 2018-08-13 11:56 PM

引用:
作者Melia1830
呵呵,因為那是為了顧慮弱勢,算是轉型正義的一環,為了方便中南部上來年紀大的鄉親們吧。以前沒想到台北會變這麼國際化,觀光變發達,以為英文就夠用了,世界上絕大部分國家也是吧

是對什麼過敏,所以用語才這麼強烈?



方便? 是必要性跟比重問題吧? 現在剩下多少機會

有乘客看不懂國字只聽得懂台語或客語獨自搭捷運的機率??

那是不是原住民的語言也要加上播報?

國外觀光客需求還比這些多

這不過時又不實用的作法

:sleep:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:48 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。