PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   強者我朋友之相親飯局的陰謀!!! (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=943689)

LALALOVE 2011-10-12 12:55 AM

引用:
作者polar168
搞(幹)它老媽媽的G8的咧



:rolleyes:

你的翻譯機是那個牌子的?哪邊有得買啊 :like:

猫丸 2011-10-12 12:55 AM

引用:
作者我是湯姆
今晚 12 點左右準時出稿, 因為拖搞拖了三天, 很爽之餘頗有罪惡感, 所以決定今晚給他恢復連載! :D :D :D



這樣才對吧? :D
(哪有人虛字一次下那麼多的~ :laugh: :laugh: :laugh: )

(真可惜字色裡面沒有[PCDVD藍]可選... 遮蓋得不好.... :think: )

ice735701 2011-10-12 04:48 PM

那再請問一下CNMD是什麼意思
G開頭的大概都翻譯的出來..唯獨這個真的不知

我是湯姆 2011-10-12 05:10 PM

引用:
作者LALALOVE
在我臨終之前 :cry: 不對,是臨睡之前,湯姆兄總算貼出續篇了 :D 這下我可以含笑而終了 :nonono: 又不對,是含笑而眠了 :laugh: 不過,饒是我滿腹經綸(謎: :rolleyes: ),我還真看不懂「GTLMMDG8DL」是什麼意思 :confused: ok,獻上今晚的便當,是回鍋的逢沢りな(Rina Aizawa)雖說是回鍋,這可是她來台灣拍的寫真集,看看各位鄉民能認出幾個景點呢 :cool:

呵呵呵呵, 謝謝 LALALOVE 大大總是這麼讓小弟心神愉快啊! :D

不過, 小弟用代號罵人也有一段時間了, 您真的有那麼清純到看不出來嗎? :p

小小翻譯一下:

GTLMMD8DL: 幹你老媽媽的雞八的咧! CNMD: 操你媽的! NTMMDLG8: 你他媽媽的老雞八! NMMD: 你媽媽的! TMMD: 他媽媽的! :ase

CG1836 2011-10-12 06:36 PM

看到湯姆大的自爆文,就想到小弟也有類似的經驗......

只是小弟的運氣比較好,只有一個親戚在場做媒人,所以還可以hold住整個場面後,全身而退.........


辛苦湯姆大了,請再繼續加油出稿,造福鄉民,謝謝啦!

polar168 2011-10-12 06:58 PM

引用:
作者ice735701
那再請問一下CNMD是什麼意思
G開頭的大概都翻譯的出來..唯獨這個真的不知


操你媽的...

CAO


這個常看對岸的小說就會比較清楚 :p

我是湯姆 2011-10-12 07:10 PM

引用:
作者polar168
XXX 的... CAO 這個常看對岸的小說就會比較清楚 :p

噓................................................ 低調, 低調! :D

JingLi 2011-10-12 10:10 PM

看到湯姆兄的那些語氣壯聲詞,
有時候真的也意會不過來,
不過用的也恰到好處,
讓整篇文章看起來讓我也看的笑到翻掉, :D
所以現在敲大鼓催搞催搞。 :laugh:

jordan0724 2011-10-13 01:14 PM

浮起來.....
訂閱訂閱 :like:

兩隻馬 2011-10-13 08:49 PM

引用:
作者我是湯姆
噓................................................ 低調, 低調! :D

又要拖稿了嗎 :laugh: :laugh: :laugh:
掉到第五頁 :mad: :mad: :mad:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:27 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。