![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 站內好多簡體字出現?打繁體字好像一點都不難呀?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=996286)
|
|---|
其實去大陸網站回文什麼的,用繁體也從來沒有人抱怨過
就個人經驗是這樣的 |
引用:
台灣人氣度、視野越來越狹隘了!! +1 |
引用:
還是搞不清楚狀況啊,近來有一大票本月剛註冊的帳號,在各個分板狂發簡體一行文,根本是來亂的嘛 |
引用:
簡體字出現在pcdvd 又不是第一次了 有必要再說討論一次嗎? 重點是這次是來亂的,所以才說搞不清楚重點並非文字 |
引用:
貌似是對岸網路用語啊∼有什麼不妥嗎 特地標出來是要我抄寫一百遍嗎 :) |
引用:
「貌似」是很正常的用法,教育部辭典有收錄這個詞,如下 http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-...&cat=&imgFont=1 外表很像。如:「他貌似婦人,弱不禁風。」 |
引用:
我總覺得大陸的中文教育下的用字遣詞顯得有點貧乏,像形容一個人很鎮定從容,或是形容處變不驚、面不改色,或是勸人鎮靜、冷靜,統統都是「淡定」,連應該中文基礎理當比較好的小說作家都這樣,讓我看大陸小說「淡定」看到都「蛋疼」:x |
到大陸的論壇 我也都用 繁體,也沒有大陸的網友說 繁體怎麼樣~~~~~~~~
簡體 繁體 都是中文 請發文的互相尊重~~~~~~~~~~~~~~~ 少發類似這種 廢文才是重點~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 閱~~~~~~~~~~~ <============= 這種回文才是讓人看了不爽,自以為是皇帝是嗎!? |
引用:
語言是拿來溝通的.. 不是比高尚的.. |
引用:
你既然都知道是來亂的.. 那你為啥還在意?... 因為那根本不是重點.. 那些短短的簡體字句.. 怎麼會莫名其妙計較起來?... 我的話根本連看都不想看.. 不要看不就好了??.. 真正嚴重的不就是影片討論區那堆英文廢文?... 這樣吧?.. 假如把那些短短的簡體字句轉成繁體發出?... 樓主會有意見嗎?.. 難道又是兩套標準??? |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:04 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。