![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 台灣,臺灣....嗯........
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=913333)
|
---|
引用:
說到約定俗成還有一種情況,就是臺灣的地名,只要是縣級以上的英文拼音都是威妥瑪拼音,縣以下的有通用拼音,漢語拼音[Big Brother逼著行政單位改的],注音二式拼音,我為了申請google adsense,申請才發現它是通用拼音. |
感覺上機關、地名用"臺"比較正式。
不過"台"筆劃少、也用習慣了,也幾乎沒在用公務部門的文書,縱使用了"台"也過關,大家也看得懂。 至於官方要用"臺"就用"臺"吧,應該官方有其善意、用意,本人這個小老百姓也不會太計較,反正平時還是用"台",官方用"臺"也看得懂。 |
還不都電腦打的,
政府給個轉檔工具或是轉檔巨集就行了. :) |
引用:
語言就是約定成俗,教育部那些死腦筋的一直搞不懂.... 牛仔(ㄗˇ)褲 這種念法正確沒錯,但是出去誰聽得懂? 語言本來就是活的...大部分的人都能溝通就行,真的要追源頭,那大家回到古代吧。 :ase 台灣 不但好寫、也看習慣了... |
有差嗎? 出去遇到寫拼音的時候, 你寫注音誰理你? 通用比較重要吧.
同理可證, 台/臺.. 這裡怎麼規定怎麼用都好, 出去是另一回事. 強龍不壓地頭蛇, 但地頭蛇爬出地頭就什麼也不是, 這講的就是台灣. 總經理在我報告上挑文詞錯誤, 用電腦說我不會注音, 結果一出國.. 我在前面先走, 回頭看他痛苦幾分鐘填入境表與地址的拼音, 再來幫忙. PS. 這種行為不要學, 如要保住工作, 要先學會抱大腿. |
引用:
這麼一轉,就可能出現"鴻海集團負責人 郭臺銘"的字句 |
引用:
很重要! 不要什麼都差不多心態,非常要不得! 不然... 盜鐵人寫成盜鉄人如何? (基本上, 觀乎名字或專用名詞的, 就得要求非常精確才是正確的) :think: |
印象中
原本是"台" 後來有一個領導人 覺得太簡陋,不好看... 所以改成"臺"... :stupefy: :stupefy: :stupefy: |
引用:
不是 赵云 嗎? |
小學.國中時的考試是一定要寫臺灣,答案寫台灣是一定會被改錯.
|
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:07 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。