PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   對岸的用詞跟台灣還真不太一樣 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=778969)

ljmi 2008-03-04 02:19 PM

我比較不習慣的是"爽"這個字的用法.
台灣比較偏向房事的用法,對岸只要是高興快樂就可以使用.
很難接受一個美女整天在你面前講"爽".
話說,某個對岸國產的乳酸飲料(應該類似養樂多)就叫"爽歪歪".
電視****就一堆小朋友在哪喊爽歪歪.
聽到下巴都快掉下來.

碧海白沙 2008-03-05 03:16 AM

引用:
作者ljmi
我比較不習慣的是"爽"這個字的用法.
台灣比較偏向房事的用法,對岸只要是高興快樂就可以使用.
很難接受一個美女整天在你面前講"爽".
話說,某個對岸國產的乳酸飲料(應該類似養樂多)就叫"爽歪歪".
電視****就一堆小朋友在哪喊爽歪歪.
聽到下巴都快掉下來.

:jolin: 幸虧沒在這裡用過這個字... :flash:

碧海白沙 2008-03-05 03:21 AM

引用:
作者kaosc
我們的「電腦」=他們的「計算機」
我們的「計算機」=他們的「計算器」
我們的「雷射」=他們的「激光」

我們也是叫"電腦"的.
"計算機"是指那種占好幾間房的大塊頭, 用於預報天氣, 發射衛星... ;)

mayuka 2008-03-05 03:23 AM

引用:
作者ljmi
我比較不習慣的是"爽"這個字的用法.
台灣比較偏向房事的用法,對岸只要是高興快樂就可以使用.
很難接受一個美女整天在你面前講"爽".
話說,某個對岸國產的乳酸飲料(應該類似養樂多)就叫"爽歪歪".
電視****就一堆小朋友在哪喊爽歪歪.
聽到下巴都快掉下來.

這個比之前那段還強,汗一下 :ase :ase

marinese 2008-03-05 03:26 AM

引用:
作者ljmi
我比較不習慣的是"爽"這個字的用法.
台灣比較偏向房事的用法,對岸只要是高興快樂就可以使用.
很難接受一個美女整天在你面前講"爽".
話說,某個對岸國產的乳酸飲料(應該類似養樂多)就叫"爽歪歪".
電視****就一堆小朋友在哪喊爽歪歪.
聽到下巴都快掉下來.

大陸型國家的人 一般邏輯都比較"神經大條"(優點是大器 宏觀)
島國人較精於計算(人?) 細緻

妳比較中國<>台灣<>香港 的產業特色 跟一般人給人的印象 容易略知一二
香港人在台灣人眼中更精於算計

碧海白沙 2008-03-05 03:31 AM

引用:
作者蜘蛛人2號
第一次去大陸
站在路邊等車
還被一個男的問"要不要搞一下"
嚇我一跳
以為是拉皮條
結果是黑市換錢的

真是什麼都要搞


在國外常會遇人諷刺中國人吃狗, 貓, 蛇...殊不知這只是個別省份的風俗.

這個"搞"字也只是某幾個省在用, 來到這裡似乎變成整個大陸都這麼用.

waikiki 2008-03-05 04:04 AM

好多話都是帶有地域性的 不知道是不是北方人比南方人多 很多北方常用的話語 現在南方人都拿來用 比如說 「丫」
例:
你丫 什麼什麼。。。
感覺應該是北京人講的(沒查資料 以前同住的有個北京的) 現在全國都這麼講 都成流行了
小弟個人挺討厭 「丫」的
另外 南方的話 「弄」 應該比較多用 不會亂 「搞」 拉
也有很多的詞可能有點「誤傳」 比如 電腦 國內也叫電腦的
南方的話和台灣這邊有些詞語順序上 破有些相似之處

碧海白沙 2008-03-05 05:04 AM

回復樓上的朋友: "丫"是北京土語,意思是"丫頭生的".
北方話有影響到南方, 南方話也有影響北方的. 比如"八"和"發財"的聯繫是從粵語而來, 北方話裡沒有這個諧音.

還想起來一件事: 上學的時候有個蘇州同學過生日, 因為平時關係處得好, 我精心準備了一份禮物送給她, 只聽她說:"XX, 你對我不要太好啊!" 我聽完這句話楞住了, 感覺被當頭澆一盆冷水, 後悔自己實在是自作多情, 不過還是出於禮貌笑笑走開了.

後來偶然的機會我才明白這句話的意思, 這裡有人知道嗎?

答案稍後公佈 ;)

ABH 2008-03-05 05:44 AM

話說形容事情很簡單的時後大陸字幕組愛用的「小菜一碟」這鬼東西又是怎麼生出來的啊?
明明就有輕而易舉或唾手可得這類既有成語可用卻硬生生的蹦出個莫名其妙的詞...文革後遺症嗎?

waikiki 2008-03-05 06:06 AM

引用:
作者碧海白沙
回覆樓上的朋友: "丫"是北京土語,意思是"丫頭生的".
北方話有影響到南方, 南方話也有影響北方的. 比如"八"和"發財"的聯繫是從粵語而來, 北方話裡沒有這個諧音.

還想起來一件事: 上學的時候有個蘇州同學過生日, 因為平時關係處得好, 我精心準備了一份禮物送給她, 只聽她說:"XX, 你對我不要太好啊!" 我聽完這句話楞住了, 感覺被當頭澆一盆冷水, 後悔自己實在是自作多情, 不過還是出於禮貌笑笑走開了.

後來偶然的機會我才明白這句話的意思, 這裡有人知道嗎?

答案稍後公佈 ;)


----------------------
小弟家鄉也有類似這麼講的, 類似:太客氣 我沒幫助你什麼 你卻這麼客氣送東西給我(有點 無功受祿的意思) 也有可能 她心裡對你有什麼 「暗物質」 你還這麼客氣送東西給她(希望不是這點) 應該是第一種可能性比較大

關於 「丫」 的話 蠻早前看過一篇小文章 帶有 貶義的色彩 比如 :你丫挺的(壞字眼 記的還真清楚啊 —_—||)
主要是現在國內論壇呀 好多些地方 罵人都來個「你丫」什麼的 看的還蠻不舒服的


To ABH
可能對應的電影風格比較輕鬆 隨意 突然用個成語 太顯文縐縐了 和電影有點不搭配合吧(我亂推論的 :P)


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:27 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。