PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   [用英文,你會怎麼說?]同學有時會跟老師惡作劇. (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=745633)

mrsa 2007-09-18 06:28 AM

引用:
作者地海巫師
高中時的英文考題:
Our teacher wants to make ______with every student.

好奇怪的考法, 若真的填love怎麼辦? 也不能說錯啊

Xforce 2007-09-18 06:33 AM

引用:
作者usam
我前面說話是衝了點。

主要是因為樓主發過的幾篇文中,最初一開始明顯表示出不知道 "I'll get it." 可以在要 "去應門" 時用,
後來爭了半天還一直想講成他的意思是,不可以只當 "去應門" 用。

還有樓主問的問題其實的確是會有令人產生疑問的小地方,但都是能夠解釋的,
只是這種問題通常只有英文不熟練、還在學習階段、並非每日常用的人,才會注意到還去斤斤計較,
但樓主發文的口氣總是像個英文達人什麼的。

像這個主題裡 "will" 的用法,文法上當然是能解釋得過去,
更有可能是主講人當時正在回憶過去學生時代的總總,根本沒想到這麼多細節。

但重點是演講內容吧。


主要是態度,跟發文的內容
有疑問可以提出來討論,大家也很歡迎
但是一口氣壓死死,自己永遠是對的,別人是錯的
就如同福爾摩斯內說到
"一知半解比無知更令人惱火"

N-IC 2007-09-18 08:25 AM

引用:
作者sioudon
剛剛去查字典,"here"可當副詞跟名詞,

所以"here"是名詞沒錯......

要指正別人錯誤之前先確定自己是對的...... :)

節錄一下先前討論串裡面寫過的東西:
http://www.pcdvd.com.tw/showpost.ph...80&postcount=37
至於把here當成名詞的部分,牛津線上字典沒有,但我剛好以前有買東華出版社出的英英/英漢雙解牛津字典,裡面對於把here當成名詞(n.)的用法,就是here擺在句首(抄錄原文如下):
(with front position, and inversion of the subject and finite v if the subject is a n, but not if the subject is a pers pron).

請問這樣夠清楚嗎?

引用:
作者softpig
我認真一下好了,如果這是在口語中出現的話,那的確是無所謂。口語要咬文嚼字的話,一堆黑人電影大概都得重拍。而且老實說,不只是黑人,在一般美國白
人大學生的校園對話中,時態錯誤、單複數型態錯誤、動詞誤用、介係詞錯誤也不是什麼新鮮事,只要不是he/she不分,不要出口成髒,只要聽的懂大概都不
會有什麼大問題。我不認為演講出現這種文法錯誤值得大驚小怪,尤其是在不照稿子念的情況下,否則小布希大概會被笑到死......

但若這是寫作那就另當別論。

這裡我想就可以談下去了.
平面媒體不要說英文,中文的都經常出現錯別字,變成見怪不怪了.
而我看到這個時態誤用的狀況,一樣是我在公車上BeeTV播的兒童英語教學節目(e4kids)看到的.
主講者講『恐龍有時會結伴覓食.』這句話的情境,是介紹侏儸紀時代的恐龍作息.
而在這個查到的資料中,描述恐龍作息的部分,動詞用的的確也都是過去式:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dinosaur#Behavior
(1)dinosaurs communicated with their young, in a manner similar to modern birds and crocodiles.
(2)dinosaurs did indeed attack and eat each other
(3)a good understanding of how dinosaurs moved on the ground is key to models of dinosaur behavior

口語上偶爾講錯是可以接受的,但『可以接受』並不代表那是『正確』的.
我一直認為教學節目不同於一般節目,內容應該要比更嚴謹與注重正確性,這是我幾次會提出討論的原因.

引用:
作者XForce
一口氣壓死死,自己永遠是對的,別人是錯的

請問你直接出髒字罵人,態度有沒有問題?(這我不想擺原始連結了)
也許你該看看置頂討論串裡面的歐吉桑,是怎麼被停權的.

N-IC 2007-09-18 08:46 AM

引用:
作者usam
我前面說話是衝了點。

主要是因為樓主發過的幾篇文中,最初一開始明顯表示出不知道 "I'll get it." 可以在要 "去應門" 時用,
後來爭了半天還一直想講成他的意思是,不可以只當 "去應門" 用。

還有樓主問的問題其實的確是會有令人產生疑問的小地方,但都是能夠解釋的,
只是這種問題通常只有英文不熟練、還在學習階段、並非每日常用的人,才會注意到還去斤斤計較,
但樓主發文的口氣總是像個英文達人什麼的。

我在你講的那篇的中間,就已經先後兩次回應過,我承認我那篇的發文語氣的確很差,所以大家要怎樣酸我的英文程度我都完全接受,也感謝大家的指教與回應.
是不是你覺得這樣還遠不如你現在簡單寫『我前面說話是衝了點』?

seraphicsid 2007-09-18 08:56 AM

U-IC大。
要嚴謹的話,就不該引Wiki
Wiki在學術界是完全不被承認的。

chk 2007-09-18 08:57 AM

引用:
作者mrsa
好奇怪的考法, 若真的填love怎麼辦? 也不能說錯啊

Our teacher wants to make ______with every student.
第一個想法也是LOVE

pc 2007-09-18 08:58 AM

引用:
作者mrsa
好奇怪的考法, 若真的填love怎麼辦? 也不能說錯啊

就算我填上很保守的out這個字,也不該說我錯吧,
只是這個詞我相信國內大概沒哪個課本會教這個...........

usam 2007-09-18 09:14 AM

引用:
作者N-IC
我在你講的那篇的中間,就已經先後兩次回應過,我承認我那篇的發文語氣的確很差,所以大家要怎樣酸我的英文程度我都完全接受,也感謝大家的指教與回應.
是不是你覺得這樣還遠不如你現在簡單寫『我前面說話是衝了點』?

1. "我前面說話是衝了點" ,這句話只是描述一個事實並用來引出我後面的解釋,
  並沒有任何感到抱歉的意思。

2. 這幾篇英文相關的討論發文口氣都差不多吧。

mrsa 2007-09-18 10:00 AM

引用:
作者pc
就算我填上很保守的out這個字,也不該說我錯吧,
只是這個詞我相信國內大概沒哪個課本會教這個...........

個人經驗是make out時通常都很*****, 很不保守. 而且這種口語的東西課本不用教吧, 就好像教過fellatio, 就沒有必要再教blow job了. :cool:

N-IC 2007-09-18 10:04 AM

引用:
作者seraphicsid
U-IC大。
要嚴謹的話,就不該引Wiki
Wiki在學術界是完全不被承認的。

理解,謝謝.
不過你覺得我引的Wiki裡面,描述恐龍這種已經滅絕數千萬年的動物的作息時,動詞使用過去式是否有錯,或是可以改得更好?因為這是我引用這篇的重點.


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:49 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。