PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   我覺得"世界大戰"的名字取的不好....所以誤導很多人 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=507838)

東尼小子 2005-07-05 03:55 PM

引用:
作者skyfox
小弟覺得若史導能再加入幾幕其他國家遭到外星人入侵的情節, 或許較符合片名的精神, 不過不知原著是否有提到?! :confused: 總覺得劇情侷限在美國好像怪怪的......


史匹柏導演在新版其實是有機會放大格局的!
"世界大戰"劇中地球人面臨外星人進行種族屠殺的大浩劫,然而全片侷限在美國紐約至波士頓之間,阿湯哥一家人逃亡過程的經歷,甚至連電視報導都沒有其他國家的畫面,或許我們可以說這是史導刻意營造的恐怖氣氛(或是復古),因為人類對於未知的領域充滿好奇的同時也會伴隨著恐懼,但個人認為這是史導在反戰,人性...等主題之外,一貫的大美國思想使然...

雖然史導影片有著一貫的大美國主義,但比起其他美國籍導演,他算是很含蓄的了...

跳跳糖 2005-07-05 04:02 PM

台灣的翻譯總是添油加醋.世界大戰這名字算少見的正常.

以往總是用一些爛片名:

魔鬼xxx
神鬼xxx
xx終結者
xx總動員
xx第六感
xxx追緝令
xx終結令
xx異世界
驚異xxx
超級xx
最後xxx
激情xxx
直到xxxx
xx公敵
xx毀滅者
星際xxx
星戰xxx
烈火xxx
xx戰將
xx戰士
激爆xxx
爆裂xxx
裸體xxx
我的xxxx
夢幻xxxx
xx基地
xx奇兵
xx英豪
xx任務


乾脆用~~異物入侵:人類最後的激情 :jolin:

異種入侵:絕命大逃殺

史匹伯E.T外星人第二集.你死我活.

嚐起來像雞 2005-07-05 04:10 PM

乾脆叫: E.T.回來了!

clivelai 2005-07-05 04:12 PM

不然叫阿湯哥大逃亡你覺得怎樣 :laugh:

MAYSAN 2005-07-05 06:23 PM

外星人是以種子的方式植入到地球
所以叫...異種殖入...
或異星殖入
謝謝

Mechaome 2005-07-06 01:05 AM

引用:
作者東尼小子
史匹柏導演在新版其實是有機會放大格局的!
"世界大戰"劇中地球人面臨外星人進行種族屠殺的大浩劫,然而全片侷限在美國紐約至波士頓之間,阿湯哥一家人逃亡過程的經歷,甚至連電視報導都沒有其他國家的畫面,或許我們可以說這是史導刻意營造的恐怖氣氛(或是復古),因為人類對於未知的領域充滿好奇的同時也會伴隨著恐懼,但個人認為這是史導在反戰,人性...等主題之外,一貫的大美國思想使然...

雖然史導影片有著一貫的大美國主義,但比起其他美國籍導演,他算是很含蓄的了...


請問你認為片中哪個部分表現了大美國思想呢?因為我看這部片時,或許是我通常都盡量不帶任何政治或民族意識進戲院,所以感受不到你所說的大美國思想吧!(ID4那種太顯眼的除外) 但不知道你是不是指片中的一句對白..."連世界最強的國家都被輕易擊敗...云云",不過這在全片僅佔了一句對白的份量,而我看到這段時也只感覺那是一位民眾絕望的看法,並凸顯人類的弱勢而已.

chage1 2005-07-06 01:27 AM

引用:
作者嚐起來像雞
乾脆叫: E.T.回來了!



那就改 E.T.您終於回來了之發飆!!地球危險了 :o
:D :D

不過阿湯哥的演技還真不是蓋的.看了有令人覺得無助.緊張又擔心的氣氛全部擁上心頭
把女友嚇的整場緊抱著我不放.
結局也還好啦,因為有看過舊版的,能接受如此說法.而且現在的生活環境越來越差
搞不好人類不反省的話,真的會被這樣反撲吧.就現在環保意志抬頭的今天
這種結局到可以接受啦. 不過當時看到舊版的結局 還真的是"按"聲連連~ :p

clivelai 2005-07-06 01:39 AM

引用:
作者chage1
那就改 E.T.您終於回來了之發飆!!地球危險了 :o
:D :D

不過阿湯哥的演技還真不是蓋的.看了有令人覺得無助.緊張又擔心的氣氛全部擁上心頭
把女友嚇的整場緊抱著我不放.
結局也還好啦,因為有看過舊版的,能接受如此說法.而且現在的生活環境越來越差
搞不好人類不反省的話,真的會被這樣反撲吧.就現在環保意志抬頭的今天
這種結局到可以接受啦. 不過當時看到舊版的結局 還真的是"按"聲連連~ :p

我女友從中段之後抱著我看到玩
不過比較慘的是散場時他補習班的學生和家長一家人就坐在我們斜後方
然後一家人對著我們笑... :jolin:

Z4350Z 2005-07-06 01:58 AM

也不能怪那些說難看的人
畢竟台灣絕大多數的影廳
在音效方面都不能讓人過癮
而音效偏偏又是此片最讚的地方

只重劇情而不重視聲光效果何必去電影院
去買小說看就好了

西斯老帝 2005-07-06 04:20 AM

引用:
作者跳跳糖
台灣的翻譯總是添油加醋.世界大戰這名字算少見的正常.

以往總是用一些爛片名:

魔鬼xxx
神鬼xxx
xx終結者
xx總動員
xx第六感
xxx追緝令
xx終結令
xx異世界
驚異xxx
超級xx
最後xxx
激情xxx
直到xxxx
xx公敵
xx毀滅者
星際xxx
星戰xxx
烈火xxx
xx戰將
xx戰士
激爆xxx
爆裂xxx
裸體xxx
我的xxxx
夢幻xxxx
xx基地
xx奇兵
xx英豪
xx任務


乾脆用~~異物入侵:人類最後的激情 :jolin:

異種入侵:絕命大逃殺

史匹伯E.T外星人第二集.你死我活.


這部其實應按照命名習慣..
取名..
神鬼地球
地球終結者
地球總動員
地球公敵
地球戰將
地球大逃亡
地球大逃殺
..才對..


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:07 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。