PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   中國古代不是沒有所謂國語,那怎麼溝通? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1099233)

fantasyxxx 2016-02-20 10:58 PM

之前出差有遇到哈爾濱來的同事,
講話比周董唱歌還更像在含滷蛋 :laugh:
連他自己都說日本人講的中文都比他標準 :laugh: :laugh: :laugh:

公不 2016-02-20 11:28 PM

引用:
作者scottchang
你說的是現代,我談的是古代!

歐洲其實在古代有通用語言的,拉丁文,因為聖經是拉丁文,早期的話。所以溝通不會有問題,他們所謂的方言是像,英文,法文,德文之類的,所以只要是信基督的,基本上拉丁文都可以溝通,沒有方言問題。
所以,各國使節溝通用拉丁文就好,一般貴族,或是有能力受教育的,一定有拉丁文教育。所以各國的外交文件幾乎都用拉丁文,當然對內部就不一定了。

你自己都說了

中古世紀時代

歐洲 {貴族 / 商賈} 用的都是 {拉丁文}

怎麼沒想過

古中國是否有一樣類似的東西?

古中國地方語言可能有些差異

(美國一樣有東西南北腔調 外加各種移民腔)

因此當官的在學習路程上

有足夠資金上私塾去考試的

都有一門基礎學科要學{聲韻 訓詁}

在這門學科內

是有規定文字發音的 {反切}

反切類似音標

是用一些基本字的發音

擷取其中片段發音

組合出其他字的發音

一心 2016-02-20 11:32 PM

一般是用文言文....

所以在古代能讀的就算知識分子了... ;)

老兵. 2016-02-20 11:49 PM

引用:
作者scottchang
你說的是現代,我談的是古代!

歐洲其實在古代有通用語言的,拉丁文,因為聖經是拉丁文,早期的話。所以溝通不會有問題,他們所謂的方言是像,英文,法文,德文之類的,所以只要是信基督的,基本上拉丁文都可以溝通,沒有方言問題。
所以,各國使節溝通用拉丁文就好,一般貴族,或是有能力受教育的,一定有拉丁文教育。所以各國的外交文件幾乎都用拉丁文,當然對內部就不一定了。

那跟現代古代什麼相關
我是說兩者道理相同
歐洲文字不同他們還是有辦法學多語言溝通
中國同文字不同發音更簡單了
就像台灣人不少國臺客原住民外籍語雙聲帶一樣
而且就像有網友說的
也不是個個都需要懂
你在和我強辯什麼 :jolin:

kk3217dx 2016-02-20 11:51 PM

引用:
作者scottchang
我有看過一些資料,中國古代,基本上寫的(尤其官方)跟說的不一樣,例如:奉天承運,皇帝詔曰,誰會這樣說話? :laugh: :laugh: :laugh:

這句話是朱元璋定的.之前皇帝下旨沒有這一句.

老兵. 2016-02-20 11:53 PM

引用:
作者Crazynut
十三世紀法國強盛時,俄國的宮廷、上流貴族都以能說法語為榮。

我覺得前面的朋友說的沒錯,其實沒那麼難的。有需求的話,不會也得會了。

你會覺得很難是因為現代人很懶,東西餵給你才吃下去。古時候南來北往跑來跑去的人,肯定南腔北調都會。
---
以前我待過一間公司,進日本的機器,用韓國人的軟體,然後用英文溝通。老闆的英文破到你會笑(當然大家不敢笑),可是他很敢講,敢講就能溝通。更何況他花錢聘用我是幹嘛的,接到越洋電話當然把我推出去講啊。

同理,巡撫找知縣,知縣找師爺,一層一層找下去總找得到能通的吧。

有本書名字叫"醜陋的美國人",裡面虛構了一個國家叫沙克汗,老美支持政府軍與反抗軍打(劇情有點眼熟?這是諷刺小說),上級來視察陣地,通譯欺下瞞上粉飾太平。最後當然老美灰頭土臉地被趕走。(再說一次,這是諷刺小說)。作者最後說,他認為至少美國大使應該要會...

俄國西化好像始自彼得大帝
大概17、18世紀時候

coolcliff01 2016-02-20 11:58 PM

我想比較接近樓主提問的是「官話」吧,這個就是要立志做官的讀書人必學的,不然進京攀關係可是會因爲講話太土被嘲笑,而且這個還會依朝代不同而改

不過各朝代官話大抵都近似洛陽的方言,而到近代,官話才變成北京話,畢竟元明清朝都定都於此

而古代官話據說聽起來近似客語及粵語,曾聽過一個笑話,假設我們現在穿越到岳飛面前,我們一開口就會被岳飛砍了,因為目前推行的國語根本是北京方言,以岳飛角度聽來就是北方蠻子或是胡化的漢人,若是用台語或是閩南語,則雖然他聽不懂,但至少聽得出來是南方老鄉 :ase

要注意這邊指的是官話,至於老百姓各自的家鄉話南腔北調是不管的,所以讀書人學講官話才顯得重要

老兵. 2016-02-21 12:26 AM

引用:
作者老兵.
俄國西化好像始自彼得大帝
大概17、18世紀時候

崇法應該是源於崇尚路易十四太陽王朝的豐功偉業

kize 2016-02-21 02:38 AM

從秦始皇書同文之後,說話聽不懂還有文字可溝通啊.
而且漢字是一字一音,就算說方言的地方,只要用了漢字,方言改成官話也快.
總之對文化語言的交流.漢字是非常硬的基礎.

歐洲的拼音字跟漢字,基因完全不同,所以結果也不同(統一VS分裂)
前面有人說歐洲以前有統一的語言(拉丁文)..偶是覺得拼音文的世界,統一全大陸的語言不可能存在.只會造成地區方言發展得越來越強硬,越強硬就越不願交流,今天是這樣,何況古代~

scottchang 2016-02-21 05:36 AM

引用:
作者老兵.
那跟現代古代什麼相關
我是說兩者道理相同
歐洲文字不同他們還是有辦法學多語言溝通
中國同文字不同發音更簡單了
就像台灣人不少國臺客原住民外籍語雙聲帶一樣
而且就像有網友說的
也不是個個都需要懂
你在和我強辯什麼 :jolin:


強辯的是你吧!
當然古代跟現代不一樣啊,為什麼要扯做一樣?!現代教育普及,古代你要能上課?要看家庭的,不要說古代,我爸哪一代都不一定家家戶戶可以上課,我爸七十了。我爸是大學生,但是那個年代有幾個大學生?或是家庭可以供你去考或是讀大學?!

只有特殊族群可以的,這一點沒錯,但是我說的是一般人,只有上面一位回答到:因為不是每個人的生活圈都那麼廣。


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:03 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。