![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 猜妳100%會用錯的日文漢字,請補充旅行中遇到的其他有趣漢字
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1055714)
|
|---|
引用:
沒錯,娘就是媽。 所以姑娘就是姑媽... (誤) :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: |
其實討論這個沒太大意思
因為你不可能不用上下文來配這些詞 當你懂怎麼用上下文時, 也不可能不懂這些詞 :shock: :shock: |
阿!有一個東西一定要講"面白"電玩裡常出現的辭.
會說這是因為我弟玩影舞者的時候,愁眉苦臉的問我..不管拿什麼東西給關主,他都跟我要"面白"他又找不到面白.. :( 那是有趣的意思啦~ :laugh: :laugh: :laugh: |
引用:
孃是大小姐的意思. 我最喜歡看緊縛令孃了 :hungry: 娘好像不是媽喔..媽應該是母,娘是女兒,母娘是母女.詳見母娘OX |
引用:
自古流傳的日文冷笑話 : 小白的"尾巴也是白的" |
素敵_美麗
素直_直率 面堂_相貌堂堂 面倒_很麻煩 面堂和面倒是同音 所以有個有錢人叫面堂終太郎 :laugh: |
引用:
連FB轉勵志小品都轉26的,看了就火大 |
引用:
出國時的提醒吧~在國外名詞誤用比較糗 但是通常對方會體諒~ |
引用:
意思接近"excellent" 美麗可能只是用法之一 |
奇麗田美代
我看過最好笑的漫畫角色名子 :laugh: (幸運超人) 真人沒人敢這樣取名子吧. |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:08 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。