![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 日本客戶一直叫我咕咕嚕,咕咕嚕
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1047218)
|
|---|
台灣→N怎麼發音
G怎麼發音 台灣人真的好意思笑日本人 :unbelief: :unbelief: :unbelief: :unbelief: |
引用:
麥當勞我會唸!藍∼∼藍∼∼路∼∼∼∼∼∼!!! |
引用:
給你一個讚~~ 還有狄斯耐樂園好像念"迪日逆爛逗" |
引用:
我們這邊翻譯有時想出來的名稱還跟英文完全都不一樣 |
引用:
是麥當勞嗎???那我也聽得懂 :laugh: :laugh: :laugh: |
[YOUTUBE]yqTsgz0lHAE[/YOUTUBE]
:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :p :D |
引用:
這個就是中文不適用於音釋的原因了 馬克當納德 <- 真的很奇怪 這是文字系統的天生特性, 所以中文要幫電影取名是很難的一件事 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:06 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。